Sei vorsichtig und lass den Köter nicht aus den Augen. | Open Subtitles | و بالتأكيد لا تدع هذا الكلب يغيب عن ناظرك |
Du bewachst die Göre. Lasse sie nicht aus den Augen! | Open Subtitles | خذ الطفلة للأعلي ولاتجعلها تذهب عن ناظرك. |
Glaub kein Wort von ihm, und lasst ihn nie aus den Augen. | Open Subtitles | لاتثق أبداً فيما يقول ولاتدعه يغيب أبداً عن ناظرك |
Lass sie nicht aus den Augen. | Open Subtitles | من مصلحتك ألا تعرف لا تجعلها تغيب عن ناظرك. |
Verfolge jede Spur, die du willst, aber ich warne dich, lass Grace Atwood besser nicht aus den Augen. | Open Subtitles | أتبع كل الخيوط الذي تملكها, ولكني أقول لك من الأفضل أن لا يغيب ناظرك عن غريس أتوود |
Weshalb Sie ihn nicht aus den Augen lassen sollten, aber lassen Sie sich von ihm zuerst zu seinem Komplizen führen. | Open Subtitles | و لهذا السبب يجب عليك أبقاءه تحت ناظرك لكن أولاً دعه يقودك إلى شريكه في الجريمة |
Du hast ihn die ganze Zeit nicht aus den Augen gelassen. | Open Subtitles | كل هذا الوقت، لم تدعه يغيب عن ناظرك. |
Lassen Sie dieses Telefon nicht aus den Augen. | Open Subtitles | لا تدعى هذا الهاتف يغيب عن ناظرك |
Okay, lass sie nicht aus den Augen, | Open Subtitles | حسناً ، لا تدعيها تغيب عن ناظرك |
- Bitte. - Es tut mir leid. Du hast dein Ziel aus den Augen verloren. | Open Subtitles | -آسفة لقد حركت ناظرك عن الهدف هذا أنا |
Lass Helena keinen Moment aus den Augen. | Open Subtitles | لا تدع (هيلينا) تبعد عن ناظرك. |
$1.2? Lass es nicht aus den Augen. | Open Subtitles | -لا تدعهم يغيبون عن ناظرك |
Lassen Sie sie nicht aus den Augen. | Open Subtitles | -لا تدعها تغيب عن ناظرك |