Bis das Abkommen unterzeichnet ist, werde ich das nicht aus meinen Augen lassen. | Open Subtitles | .. إلى أن تُوقّع الإتفاقية لن أدع هذا يغيب عن ناظريّ أبداً |
- Nein. Aber er zog es vor meinen Augen durch. Ich hätte es merken müssen. | Open Subtitles | لكنني لم أتفطن للأمر أثناء وقوعه أمام ناظريّ. |
Als ich ein Kind war, wurde meine Mutter vor meinen Augen umgebracht, und es ... hat mich erschüttert. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيراً، قُتلت والدتي أمام ناظريّ... وحطّمني ذلك |
Und dann ließ ich sie aus den Augen und sie war fort. | Open Subtitles | ثم تركتها تغيب عن ناظريّ للحظة، فإذا بها قضت نحبها. |
Wir sind einen Tag vom Heilmittel entfernt. Den lasse ich nicht aus den Augen. | Open Subtitles | يفصلنا يوم عن إيجاد الترياق ولن أدعها تغيب عن ناظريّ |
Hören Sie, Peggy, Sie haben sie direkt vor mir verlegen gemacht und nun ruinieren Sie es. | Open Subtitles | إنظري يا بغيز, لقد علقتيها من أمام ناظريّ وأفسدتيها |
Ich habe ihm versprochen, dich nicht aus meinen Augen zu lassen. | Open Subtitles | وعدته بأنني لن أدعك تغيب عن ناظريّ |
Ich sah Edward Meechum vor meinen Augen sterben. | Open Subtitles | رأيت إدوارد ميتشم يموت أمام ناظريّ |
Ich dachte, ich hätte ihn gefunden, doch er ist einfach vor meinen Augen verschwunden. | Open Subtitles | خلتني وجدته، لكنّه اختفى أمام ناظريّ. |
Er starb unmittelbar vor meinen Augen. | Open Subtitles | مات أمام ناظريّ |
Ich habe zugesehen, wie mein Kind vor meinen Augen gestorben ist. | Open Subtitles | ورأيتُ ابنتي تموت أمام ناظريّ |
Die haben, meine Frau getötet. Sie haben meine Tochter genommen. Sie waren dabei Leila, vor meinen Augen zu töten. | Open Subtitles | لقد قتلوا زوجتي، و اختطفوا ابنتيّ و كانوا سيقتلون (ليلى) أمامَ ناظريّ |
Ich habe es nicht aus meinen Augen gelassen. | Open Subtitles | لم أدعه يفارق ناظريّ. |
Der Louis, der jemanden vor meinen Augen gefeuert hat, nur, um mir Angst zu lehren. | Open Subtitles | لويس)، الذي قام بطرد أحدهم) أمام ناظريّ لهدف واحد، وهو أن يدبّ الخوف بين أضلعي أنت محقّ |
Das ist meine Freundin Ivy. Jemand hat sie gestern direkt vor meinen Augen getötet. | Open Subtitles | هذه خليلتي (آيفي)، ثمّة شخص قتلها ليلة البارحة أمام ناظريّ. |
Das ist meine Freundin Ivy. Jemand hat sie gestern Abend vor meinen Augen getötet. | Open Subtitles | هذه خليلتي (آيفي)، قتلها شخص ليلة البارحة أمام ناظريّ. |
Jemand hat Will vor meinen Augen ermordet, und das könnte der Grund dafür sein. | Open Subtitles | أحدهم قتل (ويل) أمام ناظريّ. وقد يكون هذا السّببَ. |
Nicht einmal aus den Augen lassen. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أستطيع أن أبعدك عن ناظريّ. |
Ich verspreche, bis die Sache vorbei ist, werde ich dich nicht aus den Augen lassen. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أدعك تغيبين عن ناظريّ حتى ينتهي هذا الأمر. |
Nein, wirst du nicht, da ich dich nicht aus den Augen lassen werde. | Open Subtitles | كلّا، لن تفعلي، لأنّي لن أدعك تبارحي ناظريّ. |
Die Beweismittel, die du gerade gestohlen hast. direkt unter Mathias Nase. Basis an Einheit 3. Bist du da, Walt? | Open Subtitles | (الأدلة الّتي سرقتها، من تحت ناظريّ (ماثيوز من القاعدة للوحدة الثالثة هل أنت موجود يا(والت) ؟ |