| Doch die Braue, so glatt und schlicht, schenkt uns Frieden. | Open Subtitles | يعترض الحاجب طريقنا عندما يكون ناعماً ومنبسطاً |
| Wenn sie zu glatt ist, dann ist es eine Fälschung. | Open Subtitles | لو كان ناعماً جداً. سيكون مزيفاً صدقوني. |
| Ich habe es tagelang geschmirgelt, bis es glatt wie Glas war. | Open Subtitles | ثم صقلته بالرمل لعدة أيام حتى أصبح ناعماً كالزجاج |
| Wer sagt denn, dass die Liebe sanft und weich sein muss. | Open Subtitles | من قال أن الحب مِنْ الضروري أنْ يَكونَ ناعماً ولطيفاً؟ |
| Ich befürchtete, das Gefängnis würde ein Weichei aus dir machen. | Open Subtitles | كنت أخشي أن يجعلك السجن ناعماً |
| Vielleicht, aber es scheint mir, dass immer wenn ich etwas "softes" mache,... wie ein Baby zu haben, mir Zeit für mein Baby zu nehmen,... | Open Subtitles | ربّما، لكن يبدو لي أنّني كلّما قمتُ بشيءٍ يبدو لك ناعماً كإنجابِ طفل، وتخصيصِ بعض الوقت لرؤيةِ طفلي |
| Er war entkleidet, gereinigt, unbehaart und glatt. | Open Subtitles | تم تجريده وتطهيره وإزالة الشعر وأصبح ناعماً. |
| Er sagte, es würde genauso glatt ablaufen, wie beim letzten Mal, als wir Geschäfte machten. | Open Subtitles | قال أنه سيكون ناعماً مثل آخر مرة عملنا معاً |
| Er ist nicht so glatt wie sein Alter, aber er ist gut. | Open Subtitles | إنه ليس ناعماً كالقديم، ولكنه جيد |
| Glücklicherweise ist die Rinde obendrauf glatt. | Open Subtitles | ،لحسن الحظ أن اللحاء ناعماً من الأعلى |
| Mama mag mich glatt. | Open Subtitles | أمّي تحبّني ناعماً. |
| Selbst ihre Haut wirkt jetzt so glatt. | Open Subtitles | -حتى وجهها يبدو ناعماً جداً |
| Baumwolle ist weich, aber der Rest der Pflanze ist voller Stacheln. | TED | الآن القطن يبدو ناعماً ولكنه من الخارج مليء بالأشواك |
| Weißt du, was das ist? Zu viel Zeit auf der Insel. Ich bin weich geworden. | Open Subtitles | لقد اصبحت ناعماً لا تكن سخيفاً ، اتفقنا؟ |
| Ich mag Teppiche. Schon immer. Weil sie weich sind. | Open Subtitles | حسناً، أنا أفضل ذلك دائماً لإنه يكون ناعماً |
| Jetzt werd hier kein Weichei! | Open Subtitles | من الأفضل ألا تصبح ناعماً |
| Wirst du jetzt zum Weichei? | Open Subtitles | هل سوف تصبح ناعماً ! |
| (Ratze/BFG) Wenn, wenn ein Traum vorbeisirrt, ist er ganz silbrig sanft... und macht einen kleineklitzen Sumse-Brumse-Ton. | Open Subtitles | عندما يأتى الحلم عابراً ناعماً يُصدر صوت طنين خافت وهمس يُشبه الموسيقى. |