Jetzt wissen Sie, was ich weiß, das mich dazu bewegt, Alarm zu schlagen. | TED | حسنا الآن تعرفون ما أعرفه والذي يدفعني إلى دق ناقوس الخطر هذا. |
Mit etwas Glück kann ich Jamie finden, bevor Alarm geschlagen wird. | Open Subtitles | بقليل من الحظ سأجد جايمي قبل أن يدق ناقوس الخطر |
20 Männer ritten in unseren Lager ohne das ein Wächter den Alarm schlägt? | Open Subtitles | ركب 20 رجلا دخلوا معسكرنا دون أن يدق أي حارس ناقوس الخطر؟ |
Es fehlt jetzt nicht an Menschen, die die Alarmglocken Läuten. | TED | والآن فإن العديد من الأشخاص يدقون ناقوس الخطر. |
Wir sind die Totenglocke. | Open Subtitles | نحن ناقوس الموت |
Es wurde umfassend über die Gruppe Ärzte ohne Grenzen berichtet, die Alarm schlug und um Hilfe und Unterstützung bat. | TED | كان هناك كثير من التقارير عن مجموعة أطباء بلا حدود، يدقون ناقوس الخطر وينادون لطلب المساعدة والعون. |
Dann müssen wir Alarm schlagen und mit den Armen wedeln. | TED | عندئذ نحتاج إلى دق ناقوس الخطر والتلويح بأذرعنا. |
Schlagt Alarm. Alle Mann zur großen Schmiede! | Open Subtitles | دقوا ناقوس الخطر جميع القوى الى الحداد الكبير |
Aber ich wollte in diesem Moment nur sichergehen, dass er keinen Alarm auslösen könnte. | Open Subtitles | ولكن في وقتها أعتقد بأني لم أكن أريده أن يدق ناقوس الخطر |
Es ist an uns, Alarm zu schlagen und alle darüber zu informieren. | Open Subtitles | الأمر متروك لنا لدق ناقوس الخطر ونشر الأمر |
Ich begründete mein Schweigen verstandesmäßig, indem ich mich darauf hinwies, dass ich ein Gast im Land war, dass wenn ich Alarm schlage, aus dem Land fliegen könnte, abgehalten würde von meiner Arbeit, mich um meine Patienten kümmern, dringend benötige Forschung zu betreiben. | TED | وبرّرت سكوتي من خلال تذكير نفسي بأنني لست سوى ضيفة في هذا البلد. وبأن دق ناقوس الخطر من الممكن أن يتسبب في طردي، ويمنعني من القيام بالعمل الجيد، ورعاية مرضايا، والقيام بالأبحاث التي أنا في أشد الحاجة إليها. |
Alarm zu schlagen, ist der erste Schritt Gesundheitsfürsorge richtig zu machen, und wie wir Unterstützung organisieren werden, um durchzudringen und zusammen einen wirklichen Wandel zu schaffen. | TED | قرع ناقوس الخطر هي أول مرحلة لنشر الحقّ في الصحّة العمومية، وهي الطريقة لتضافر جهود الدعم للخروج من هذه الحالة وتحقيق نوع من التغيير معا. |
- Soll ich Alarm schlagen? | Open Subtitles | ـ هل تريد مني أن أدق ناقوس الخطر؟ |
Es ist genauso wichtig, dass wir den nächsten Whistleblower schützen, der über Missstände bei der Versorgung von Soldaten bescheid weiß und von überfüllten Krankenhäusern berichten will. Oder den nächsten Umweltmitarbeiter, der Alarm zum verseuchten Wasser von Flint schlägt. Oder einen Wallstreet-Insider, der uns vor der nächsten Finanzkrise warnt. | TED | وهذه القضية لا تقل أهمية عن حماية المبلغ القادم عن مخالفات دور الرعاية الصحية حيث سيقوم بتنبيهنا حول المستشفيات المكتظة، أو عامل البيئة القادم والذي سيقوم بدق ناقوس الخطر حول عدم نظافة المياه في ولاية فلينت أو مصدر من وول ستريت والذي سيقوم بتقديم تحذيرات لنا حول الأزمة المالية المقبلة. |
Das Virus ist ausgebrochen, deshalb der Alarm! | Open Subtitles | قد كسر الفيروس للخارج لذا ناقوس الخطر! |
- bevor sie Alarm schlagen. | Open Subtitles | قبل ان يدق ناقوس الخطر |
- Haben wir gerade den Alarm ausgelöst? | Open Subtitles | هل وضعنا قبالة ناقوس الخطر؟ |
Hör sie nicht, Duncan... es ist das Läuten, das Himmel dir... und Hölle kann bedeuten. | Open Subtitles | لا تسمعها يا دنكن لأنه ناقوس يستدعيك إلى الجنة أو إلى النار |
Und wenn das Schlachten vorbei ist, kommen wir hierher und Läuten die Siegesglocke. | Open Subtitles | وبعد أن ينتهي الذبح، سوف نعود الى هنا And after the slaughter is over, we're gonna come back here وسوف ندق ناقوس النصر and ring that victory bell. |
Und die Totenglocke für die Zombie-Plage! | Open Subtitles | ! و دق ناقوس الخطر لتهديد الزومبي |
Am 10. Oktober feuerten die Revolutionäre des 8. Luftwaffen-Bataillons... der Neuen Armee den ersten Schuss des Aufstandes von Wuchang ab... und läuteten damit die Totenglocke für die Qing-Dynastie. | Open Subtitles | "{(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}في 10 أكتوبر، ثوّار من الجيش الجديد الكتيبة الهندسية الثامنة أطلقت الرصاصة الأولى في إنتفاضة (وتشانغ)، إنتفاضة ناقوس الموت لبلاط (كينغ)." |