"ناهيكَ عن" - Translation from Arabic to German

    • geschweige denn
        
    Er kann nicht mal das Krankenhaus verlassen, geschweige denn ein Gefängnis. Open Subtitles و لا يُمكنهُ مُغادرة المشفى حتى ناهيكَ عن زيارة السجن
    Ich kann mein Gesicht nicht spüren, geschweige denn mein Gesicht... Open Subtitles التى تُسكر حصاناً ؟ لا أستطيع أن أشعر بوجهي ناهيكَ عن وجهي
    Amalah hat kaum eine Luftwaffe, geschweige denn ein Raketen Programm. Open Subtitles "آمالا" بالكادِ لديها سلاحُ جوّ، ناهيكَ عن برنامجٍ صاروخيّ.
    Wenn der Hosenscheißer schließlich nicht mehr an der Titte hängt, bezweifle ich, ob er standhaft genug ist, seinen eigenen Schwanz zu halten, geschweige denn ein Unternehmen zu führen. Open Subtitles على الأقلِ فئرها المدلل، قد ظهرت له بعض الأنيّاب. أشكُ بأنَ له المقدرة على على إقفالِ سحاب سرواله بمفرده، ناهيكَ عن إدارة شركة بأكملها.
    Schauen Sie, ich wusste nicht, dass wir das an einem Menschen testen, geschweige denn an jemandem, der so schlecht dran ist wie er. Open Subtitles أنا لمْ أعرف ...إننا سنجرّب هذا على شخصٍ ما ناهيكَ عن شخص بحالة سيئة كحالته
    Sie würden keine geflüchteten Generäle hierher verfolgen, geschweige denn Fußsoldaten. Open Subtitles - لا - {\pos(190,230)}ما كانوا ليلحقوا بضبّاط فارّين كلّ هذه المسافة، ناهيكَ عن مشاة مثلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more