"نايجل" - Translation from Arabic to German

    • Nigel
        
    • Nygel
        
    • Lappi
        
    • Nigels
        
    Mich interessiert vor allem, wie dieses Zeug an die Wände gekommen ist, Nigel. Open Subtitles أنا فقط مهتمة بمعرفة كيف أصبحت هذه الأشياء على الحائط ، نايجل
    Nigel Small-Fawcett, britische Botschaft, Nassau. Open Subtitles نايجل صغير فاوسيت، السفارة البريطانية، ناسو.
    Glücklicherweise bot der Ozean eine Fülle von Nahrung, und Nigel fing täglich etwas. Open Subtitles ,لحسن الحظ لقد مدنا المحيط بخيراته والتي كان يتصيدها "نايجل" كل يوم
    Bevor du mir sagst, dass ich am falschen Ort bin, sag Nygel einfach Bescheid, dass ihr kleines Vögelchen da ist. Open Subtitles قبل أنْ تقول لي إنني في المكان الخاطيء أخبر (نايجل) إن عصفورتها الصغيرة هنا
    Eumi und Lappi haben es geschafft. Open Subtitles على الأغبياء أن يقفزو فوق طبقتان من ! علبة الثقاب. قفز (نايجل) و قفز (سايمون)
    Nigel hat Ihnen sicher von unserem gestrigen Plausch erzählt. Open Subtitles بما أني متأكدة أنه قد أخبرك فلقد تحدثت إلى نايجل ليلة الأمس
    Weißt du, Nigel hat äußerst viel Geduld mit mir gehabt. Open Subtitles كما تعلمين ، فإن نايجل كان صبورا جدا معي
    Nigel, Sie sollten sich beeilen, sonst bleibt nichts mehr für Sie übrig. Open Subtitles نايجل .. من الأفضل أن تسرع فلن يتبقى شيء لك
    Ich bin das Gift los geworden. Fragen Sie Nigel oder Len. Open Subtitles أقصد أني قد قمت برمي السم "إسأل "نايجل" أو "لين
    Mein Name ist Nigel Bransford. Ich komme als Ersatz für Angus Starling. Open Subtitles اسمى نايجل برانسفرد اتيت لاحل محل انجس ستارلنج
    1998 kamen wir mit Nigel und Kyle auf die verrückte Zahl 12. Open Subtitles فى عام 98 نايجل وكيت اكملوا هذا الرقم المجنون 12
    Sir Nigel wurde erst mit 53 Partner. Open Subtitles السير نايجل لم يصبح شريكا حتى بلغ الثالثة و الخمسين
    Sag Nigel, ich will ihn sprechen. Open Subtitles اذا رايت نايجل, اخبره اننى اريده , حسناً؟
    Ich nehm jetzt dein Telefon und ruf Nigel an! Open Subtitles سوف أستعمل هاتفك سوف أتصل بـ نايجل الآن لا أنصح بذلك
    Nun, Nigel, wenn Sie die lebensbewahrenden Schlamme Baden-Badens bestreiten, dann sind sie beinahe gleichgestellt mit jemandem, der einen Scheiß auf die königlichen Schlamme Englands gibt. Open Subtitles حسنا ً نايجل عندما تعترض على قذارة بادن بادن أنت على حافة الهاوية
    Eine Freundin schaute letztes Jahr bei mir vorbei - sie hat nichts dagegen, dass ich diese Geschichte erzähle - sie kam also vorbei und sagte: "Nigel, ich habe dein Buch gelesen. TED جائتني صديقه لرؤيتي في العام الماضي وقالت انها لا تمانع أن تقول لي هذه القصة : جائني صديق لرؤيتي في العام الماضي قال "نايجل , لقد قرأت كتابك.
    Meine Frau, die sich irgendwo hier im Publikum befindet, rief mich im Büro an und sagte: "Nigel, du musst deinen jüngsten Sohn, Harry, von der Schule abholen." TED زوجتي , التي هي من ضمن الجمهور اليوم , إتصلت بي في المكتب وقالت "نايجل , يجب أن تأخذ إبنك الأصغر هاري "من المدرسة".
    Es gab eine andere Gruppe, die von diesem Mann angeführt wurde, Nigel Farage, der rechts von Trump. TED كانت هناك مجموعة أخرى، والتي كان يترأسها ذلك الرجل، "نايجل فاراج"، الرجل على يمين "ترامب".
    - Kleines Mädchen. - Nein! Ich werde dich ins All werfen, Nygel! Open Subtitles يا صغيرتي - (لا, سأتسبب بإعدامكِ يا (نايجل -
    Sind Sie sich sicher, dass Nygel das Teil hat? Open Subtitles هل أنتِ واثقة إنّ (نايجل) لديها القطعة ؟
    Lappi prügelt sich auf den 4. Platz! Open Subtitles و (نايجل) يضرب نفسه ليصبح في المركز الرابع
    Verschaff ihm freien Handlungsspielraum auf Sir Nigels Empfehlung hin. Open Subtitles احصلي له على صلاحيات بأعلى مستوى بناء على توصية السير نايجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more