Wenn Wir ihn nicht ausschalten, sitzen Wir hier fest. | Open Subtitles | ولن نبارح مكاننا قبل أن نجد وسيلة للتخلص منه |
Ich weiß nicht, ob ich bis Mitternacht durchhalte,... aber Wir werden nicht gehen, bevor die Kinder im Bett sind. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت سأبقى حتى منتصف الليل، لكن أدري أننا لن نبارح مكاننا حتى يخلدوا هؤلاء الأولاد للنوم. |
Wir hören nicht auf die Heilung zu suchen, weil dir zu viele gruselige Gute-Nacht-Geschichten erzählt wurden, du Idiot. | Open Subtitles | لن نبارح الترياق لكونكَ أُخبرتَ بأحد روايات ما قبل النوم المخيفة أيّها الأحمق. |
Na, Wir gehen wohl vorerst nirgendwo hin. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نبارح مكاننا لبعض الوقت |
Mit Ihnen werden Wir nirgendwo hingehen. Wir arbeiten allein. | Open Subtitles | لن نبارح مكاننا معك، نحن نعمل لوحدنا. |
Wir verlassen das Hotel nicht. Sie auch nicht, nehme ich an. | Open Subtitles | لن نبارح الفندق، ولا أنتم ستبارحونه. |
Wir gehen nirgends hin. | Open Subtitles | لن نبارح مكاننا |
Wir gehen nirgends hin. | Open Subtitles | إننا لن نبارح مكاننا |
Wir kommen hier nicht raus. | Open Subtitles | لن نبارح مكاننا |
Wir gehen nirgendwo hin, bis Wir wissen was Fyers geplant hat. | Open Subtitles | لن نبارح مكاننا ريثما نكتشف خطّة (فايرز). |
Gehen Wir buchstäblich nirgendwo hin? | Open Subtitles | هل لن نبارح مكاننا فعلًا؟ |
- Wir gehen nirgendwohin. | Open Subtitles | لن نبارح مكاننا. |
- Wir müssen von diesem Schiff runter! | Open Subtitles | -يجب أن نبارح هذه السفينة ! -لا ! |
Wir gehen nirgendwo hin, bevor du mir nicht den Spruch zeigst. Okay. | Open Subtitles | -لن نبارح مكاننا ريثما تريني التعويذة . |
Shrieve versicherte, dass Wir nicht lebend von dieser Insel kommen. | Open Subtitles | ضَمن (شريف) ألّا نبارح الجزيرة أحياءً. |
Wir gehen nirgendwo hin. | Open Subtitles | -لن نبارح مكاننا . |