Vielleicht müssen wir erst beweisen, wie sehr wir El Libre schätzen. | Open Subtitles | اعتقد بأنه ينبغي ان نبرهن على تقديرنا العالي ل الليبري |
Nun, so lange wir nicht das Gegenteil beweisen können, befürchte ich, können wir nichts unternehmen. | Open Subtitles | حسناً , حتى نبرهن ذلك والإ اخاف من أنه لايمكننا عمل أي اجراء |
Okay, jetzt müssen wir beweisen, dass sie das Motiv und die Gelegenheit hatte, um Charlotte zu ermorden. | Open Subtitles | حسناً,علينا الآن أن نبرهن أنها لديها الدافع و الفرصة لقتل شارلوت. |
Es ist nicht deine Schuld. Und wir werden es beweisen. | Open Subtitles | إنه ليس خظؤك ، لنذهب و نبرهن ذلك |
Wie oft müssen wir uns das noch beweisen? | Open Subtitles | كم مرة علينا أن نبرهن على ذلك؟ |
Und wir müssen zwei Dinge vor Gericht beweisen. | Open Subtitles | نعم وعلينا أن نبرهن أمرين في المحكمة |
Dadurch beweisen wir, dass wir es ernst meinen... und... wir können jemanden umbringen. | Open Subtitles | بهذه الطريقة نبرهن على مدى جديتنـــا و... يجب أن نقتل أحدهم. |
Müssen wir dafür im Auftrag von Peru in Polynesien einmarschieren? | Open Subtitles | على شرط ان نبرهن ان شعب بيرو هو اول من وصل الى جزر البولنيزيا؟ |
wir brauchen eine Probe. | Open Subtitles | يجب أن نبرهن عليه أتمنى أنك تركته خارجا |
Es scheint uns, dass das Ausschlaggebende ist, nachzuweisen... dass Geld, dass wir Afrika geben, zu Ergebnissen führen kann. | Open Subtitles | .... يَبْدو إلينا بأنّ الشيءَ الحاسم في هذا الامر هو ان نبرهن ان المال الذي نمنحه لافريقيا يمكن ان يساعد |