"نبعدها" - Translation from Arabic to German

    • wir
        
    Solange wir nicht wissen, was los ist, halten wir sie besser raus. Open Subtitles لا أعلم . لكن حتى نكتشف هذا يجب أن نبعدها عنه
    Mir ist egal, wie wir das Ding drehen, aber ohne sie. Open Subtitles أي ملكة أم ؟ انظر، أنا لن أَهتم كيف سقوم بهذا العمل لكن دعنا نبعدها عن هذا الأمر
    Ist Glück so häufig, dass wir's vertreiben müssen? Open Subtitles دعك منهم ,هل نجد السعادة فى كل مكان لكي نبعدها عندما نجدها؟
    Jahrhunderte lang sahen wir unsere Brüder in den Klauen der Löwen sterben. Open Subtitles -منذ قرون و نحن نراقب أولادنا حتى نبعدها عن مخلب النمر
    Die Frage ist: Wie kriegen wir sie dran? Wenn Sie vor Gericht aussagen würden, dass sie irgendjemanden direkt bedrohte... Open Subtitles السؤال هو كيف نبعدها الآن إذا أخبرت المحكمة أنها تشكل خطراً مباشراً
    Wenn wir mehr Salz abfeuern, können wir mehr Dämonen abwehren. Open Subtitles كلما زاد عدد الطلقات الملحية التي نطلقها كلما زاد عدد الكائنات الشريرة التي نبعدها
    Ich meine, wir können sie in Slop kochen, ihn an Schweine oder verteile sie nur im schlimmsten Ort vorstellen kann. Open Subtitles أعني , بإمكاننا طهيه في المنحدر نطعم بها الخنازير, أو نبعدها فحسب .بأسوء مكان قد يتخيله احد
    Sie werden selbst dabei sein - alle - wenn wir es für immer begraben. Open Subtitles ستكون هناك بنفسك - كلكم ستكونوا هناك عندما نبعدها إلى الأبد
    Sie wird es gesehen haben. wir müssen es jetzt machen. Open Subtitles لقد رأتها و يجب أن نبعدها الآن
    wir durfen sie nicht aus den Augen lassen. Open Subtitles علينا الا نبعدها عن اعيننا
    wir müssten sie dort rausholen. Open Subtitles نحن يجب أن نبعدها من هناك
    wir können sie noch nicht wegnehmen. Open Subtitles لا زلنا لا نستطيع أن نبعدها.
    Sonst kriegen wir sie nicht mehr ab. Open Subtitles سيكون من الصعب ان نبعدها عنك
    Mike, anstatt sie aus allem rauszuhalten... haben wir sie eingeladen. Open Subtitles (مايك) نحن نحاول أن نبعدها عن المشاكل يارجل وليس أن ندعوها إليها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more