Wir bringen sie an den Soldaten vorbei und warten, bis sie in Sicherheit sind. | Open Subtitles | نحن نبعدهم عن الجنود العراقيينَ. لنتأكد أنهم آمنون. |
Wir bringen sie an den Soldaten vorbei und warten, bis sie in Sicherheit sind. | Open Subtitles | نحن نبعدهم عن الجنود العراقيينَ. لنتأكد أنهم آمنون. |
zu groß in der Schale verbannt sie vom Buffet ich bin wesentlich besser | Open Subtitles | دعونا نبعدهم عن طعام البدينة أنا أكثر تغذية |
Wenn wir sie nicht zuerst erledigen, werden sie uns irgendwann töten. | Open Subtitles | نحن كالقمامة الغير مفيدة بعد الإستعمال هذا من وجهة نظرهم أن لن نبعدهم أولاً |
Wir werden versuchen, sie abzulenken, sie beschäftigen, sie von dir fernzuhalten, so gut wie nur irgend möglich. | Open Subtitles | سنحاول تشتيتهم لنشغلهم و نبعدهم عنك قدر الإمكان |
Wenn wir die Menschen mit Gendefekten vor den Giften in der Randzone retten und sie an einen sicheren Ort bringen könnten, dann würde sich mit der Zeit das menschliche Erbgut selbst heilen, wieder seine Ursprungsform erlangen. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع إنقاذ الناس المتضررين وراثيا يجب أن نبعدهم عن البيئة السامة في الحدود ووضعهم في مكان آمن مثل شيكاغو |
Schnell, wir müssen sie wieder in die Unterwelt verbannen. | Open Subtitles | بسرعة، يجب أن نبعدهم للعالم السفلي |
sie müssen hier raus und in den Hubschrauber! | Open Subtitles | دعنا نبعدهم عن هنا وننقلهم على المروحية! |
- Wir müssen sie abwehren. - Falls wir den Nexus finden sollten? | Open Subtitles | . نحن نريد أن نبعدهم أنت تعني لأننا نريد أن نجد الـ"نيكسوس" ؟ |
Es gibt noch die Panzertüren, falls sie uns zurückdrängen. | Open Subtitles | يجب أن نبعدهم و نفجر الأبواب |
Wir müssen sie von hier fortschaffen. | Open Subtitles | علينا أن نبعدهم من هنا |
Wir müssen sie weiter weg von ihrem Nachschub bringen. | Open Subtitles | علينا أن نبعدهم عن ذخائرهم. |
Wir müssen sie von unserer Fährte abbringen. | Open Subtitles | يجب أن نبعدهم عن رائحتنا |
- Wir werden sie umhauen. | Open Subtitles | سوف نبعدهم |