"نتبع" - Translation from Arabic to German

    • Wir folgen
        
    • befolgen
        
    • folgen dem
        
    • folgen wir
        
    • wir verfolgen
        
    • folgen den
        
    • halten uns an
        
    • gefolgt
        
    Wir wissen nicht mal, wo wir hingehen. Wir folgen einem Pferd! Open Subtitles نحن حتى لا نعرف الى أين نذهب نحن نتبع الجواد
    Wir folgen dem Bach nach Osten, dann kommen wir vielleicht zur State Route 4. Open Subtitles سوف نتبع المجرى الشرقي من الطرق، على الأرجح سنصل إلى طريق الولاية الرابع.
    Wir folgen den gleichen Prinzipien wie immer. TED مازلنا نتبع نفس المبادئ التي ظللنا نتبعها دائما.
    Wir befolgen nur die Vorgehensweise. Wir müssen fragen. Open Subtitles إننا نتبع الإجراءات وحسب واضطررنا للسؤال
    Wir haben die Pflicht, Befehle zu befolgen, und wenn es sein muss, unser Leben zu opfern. Open Subtitles نحن جنود لدينا واجب لان نتبع التعليمات و , اذا يجب , ان نترك ارواحنا للنصر
    Wenn sie wiederkommen, folgen wir dem Protokoll. Open Subtitles إذا عادوا، سوف نتبع الأجراءات. لقد حاولوا اليوم، لكنهم سيحاولون مُجدداً.
    wir verfolgen alle Hinweise und sind sicher, wir sind auf der richtigen Spur. Open Subtitles لقد كنا نتبع الكثير من الأدلة ونحن واثقون أننا على المسار الصحيح
    Es gibt Helden und Heldinnen, die für Sicherheit auf dem Weg sorgen. Wir folgen den Müttern und Vätern. TED ها هم أبطال و بطلات يؤمنون الطريق، و نحن نتبع الآباء و الأمهات
    Diese Algorithmen bieten -- Wir folgen diesen Algorithmen parallel mit unseren Gedanken. TED ومن ثم توفر هذه الخوارزميات... فنحن نتبع الخوارزميات بالتوازي مع تفكيرنا.
    Unabhängig davon ob sie Einzelpersonen oder Organisationen sind, Wir folgen, denen, die führen, nicht weil wir es müssen, sondern weil wir es wollen. TED سواء كان فرداً أو منظمة، فنحن نتبع من يقودون، ليس أنه يتوجب علينا ذلك، بل لأننا نريد ذلك.
    Wir folgen denen, die führen, nicht um ihretwillen, sondern um unseretwillen. TED نتبع من يقودون،ليس من أجلهم، بل لأجل أنفسنا.
    Nehmen Sie es nicht persönlich. Wir folgen nur Befehlen. Open Subtitles لا تأخذها على صعيد شخصي كلنا نتبع الاوامر جيبز :
    Wir folgen dem Protokoll, auch wenn wir alles stilllegen... und auf Hilfe warten müssen. Open Subtitles سوف نتبع الأجراءات حتى إذا أغلقنا المحركات، المنافذ، و إذا لم ننجح و ننتظر المُساعدة.
    Wenn wir nicht die himmlische Rolle befolgen, warten wir nur darauf, dass sie uns töten. Open Subtitles إن لمـ نتبع دور السماء لنا فنحن ننتظرها فقط كي تقتلنا
    Du sagst also, dass wir die Regeln befolgen sollten. Open Subtitles إذن فأنتِ تقولين بأننا يجب أن نتبع القوانين؟
    Wir müssen die Regeln befolgen und nicht tun, was wir wollen. Open Subtitles علينا أن نتبع القانون لا أن نأخذ على عاتقنا تطبيقه بأيدينا
    Warum folgen wir der Linie auf der Straße? TED لماذا نتبع جميعنا الخط في الشارع؟
    wir verfolgen eine Spur, die fallen gelassen wurde. Open Subtitles نحن هنا نتبع طرف خيط, يبدو أنه تم تجاهله.
    Weil alle den Regeln folgen, den Blick auf die Erde gerichtet. Open Subtitles نحن نتبع القوانين ونحافظ على النظام ونبقي اعيننا على الارض
    Wir halten uns an die Vorschriften. Es sind keine Menschen hier. Open Subtitles .إننا نتبع القانون .لا يوجد بشر هنا
    Wir sind diesem Keller-Flur durch den Heizungskeller bis hierhin gefolgt. Da ist eine Art Aufgang. Open Subtitles نتبع دهليز القبو هذا عبر غرفة المِرجَل إلى هنا، ثمّة سلّم من نوع ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more