"نتذكر أننا" - Translation from Arabic to German

    • dass
        
    Wir müssen bedenken, dass wir Leute brauchen, die uns nicht zustimmen, denn es gibt Leute, die uns alle brauchen, die immer noch auf diese Werkzeuge warten. TED يجب أن نتذكر أننا في حاجة إلى الأشخاص المختلفين معنا، لأنه يوجد أشخاص في حاجة إلينا جميعا مازالوا ينتظرون هذه الوسائل.
    Wir müssen uns klarmachen, dass wir vom Modell T Fords sprechen, dem Flugzeug der Gebrüder Wright, im Vergleich zu dem, was bald kommen wird. TED وعلينا أن نتذكر أننا نتحدث عن نموذج تي فوردز نشرات رايت ، مقارنة بما هو قادم عما قريب.
    Angela Wang: Wir dürfen nicht vergessen, dass wir erst am Anfang einer großen Umgestaltung stehen. TED أنجيلا وانج: نعم. ينبغي علينا أن نتذكر أننا لا نزال حقًا في بداية تحول كبير.
    Vielleicht sollen wir uns erinnern, dass wir sie vergessen haben. Open Subtitles ربما تعني أن نتذكر أننا نسيناهم، أو ما شابه
    Aber wir müssen uns daran errinern, dass auch wenn wir kämpfen, um an ihn glauben, Open Subtitles و لكن علينا دائماً أن نتذكر أننا عندما نصارع لنؤمن به
    Und für diejenigen, die Elend und Not überlebt haben, sollten wir daran denken, dass unser Leben nicht für immer von den schädlichen Dingen, die uns passiert sind, bestimmt sein muss. TED وبالمثل، للناجين من الشدة والمحن أنّ علينا أن نتذكر أننا لا نملك أن نعيش حياتنا عن طريق التعريف بالاضرار التي حدثت لنا.
    Erinnern wir uns daran, dass wir Magie sind. TED دعونا نتذكر أننا سحر.
    Und erinnern wir uns, dass uns die herrschenden Mächte das genaue Gegenteil beigebracht haben, dass Mitgefühl unser Denken vernebelt, dass es im Weg steht, dass Verwundbarkeit Schwäche ist, dass wir Emotionen nicht trauen können, und dass du Dinge nicht persönlich nehmen sollst, was einer meiner Lieblingssätze ist. TED وبعد ذلك دعونا نتذكر أننا كلنا قد تعلمنا عكس ذلك من الذين يملكون السلطة حيث علمونا أن الرحمة تغّيم تفكيرنا أنها تقف في الطريق أن الحساسية تعني ضعف تلك المشاعر لا يمكن الوثوق بها وأنك لا يفترض أن تأخذ الأمور على نحو شخصي التي تعد من أفضل صفاتي
    Und dann erinnert man sich, dass man es nicht ist. Open Subtitles ثم نتذكر أننا لسنا كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more