Wie heute Abend wir probieren all diese verschiedenen Weine, die wir mit diesem kühlen Feinschmeckerkäsen zusammenstellen werden. | Open Subtitles | مثل الليلة سوف نتذوق انواع كثيرة من الخمر نخلطهم بمساعده خبير الاطعمة |
Öffnet eure Kellertüren und lasst uns eure Marmelade probieren. | Open Subtitles | إفتحو باب قبوكم و دعونـا نتذوق مربى الفـاكهة خـاصتكم |
Jetzt müsst ihr probieren! | Open Subtitles | دعونا نتذوق الارز |
Lass uns den kühlen Wüstenwind schmecken. | Open Subtitles | دعنا نتذوق ريح الصحراء الباردة هذه |
Lassen uns Zeit damit. schmecken die Gerste. | Open Subtitles | ناخذ كل وقتنا معه، نتذوق البيرة |
Was hältst du davon, wenn wir den mal probieren? | Open Subtitles | ما قولك أن نتذوق هذا؟ |
Wir probieren jeden einzelnen Cupcake den sie haben! | Open Subtitles | نحن سوف نتذوق كل كب كيك لديهم! |
Und dann gehen wir zu Yoghurtland, tun so, als wüssten wir nicht, was wir wollen, und probieren alle Sorten aus. | Open Subtitles | ومن ثم سنذهب إلى متجر "أرض البوظة"... مدعين أننا لا نعرف ماذا نختار ومن ثم نتذوق كل النكهات |
Wenn wir menschliches Blut schmecken... fallen wir in eine Art Rausch. | Open Subtitles | ... عندمـا نتذوق ... دم البشـر , نوع من السعر يبدأ و من المستحيل تقريبـاً ايقافـه |
Was können wir noch schmecken? | Open Subtitles | ماذا نتذوق أيضاً؟ |
Wir können Farben schmecken. | Open Subtitles | يمكن أن نتذوق الألوان |
Varinius erlaubt es uns, Blut zu schmecken. | Open Subtitles | (فارينيس) سمح لنا بأن نتذوق طعم الدماء من شخص واحد لكي يضحى بدمه عن هذا المنزل |