"نترك الأمر" - Translation from Arabic to German

    • wir es
        
    Wenn sie sich entschließen zu sterben, lassen wir es den Gerichtsmediziner erklären. Open Subtitles إذا اختارتا أن تموتا، فسوف نترك .الأمر للطبيبة الشرعية لتفسر وفاتهما
    Ich war tot. Dabei wollen wir es bewenden lassen. Open Subtitles كنت فعلا ميتا ودعنا نترك الأمر عند ذلك الحد
    Und dabei müssen wir es belassen, weil hier jemand ist, der mir ein paar Fragen stellen will. Open Subtitles وعلينا أن نترك الأمر عند هذا الحد لأنه لدي شخص هنا يريد أن يسألني
    Ich denke wirklich, dass wir es an diesem Punkt unseren Anwälten überlassen sollten. Open Subtitles أظن أننا عند هذه المرحلة" "يجب أن نترك الأمر للمحامين
    Können wir es einfach lassen? Open Subtitles هل يمكننا أن نترك الأمر وشأنه فقط ؟
    belassen wir es dabei.« TED دعونا نترك الأمر كما هو عليه ".
    Warum belassen wir es nicht dabei? Open Subtitles لذا... لمَ لا نترك الأمر عند هذا الحدّ؟
    Sie will, dass wir es ruhen lassen. Open Subtitles تريدنا أن نترك الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more