Und jetzt streiten wir uns um nichts. Was ist, mein Schatz? | Open Subtitles | الآن نحن نتشاجر حول اللاشيء ما الذي حدث يا حبيبتي؟ |
Seine Mutter sagt, wir streiten nur. Immer waren die Bullen da. | Open Subtitles | أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر كانت الشرطة دائما عندنا |
Und dort hörte es nicht auf. Seitdem streiten wir die ganze Zeit. | Open Subtitles | ولم ينتهي الأمر عند ذلك لقد كنا نتشاجر منذ ذلك الوقت |
Mein Vater allerdings wollte seine Kinder nicht mitnehmen. Das ist einer der Gründe, warum wir für ein paar Jahre Streit hatten. | TED | أما والدي فلم يأخذ أطفاله. وهذا من الأسباب التي جعلتنا نتشاجر لبضع سنوات. |
Ohne unseren Streit hätte er diese Frau nie getroffen. | Open Subtitles | لو لم نتشاجر هذا المساء لما التقى بهذه المرأة المريعة. |
Seine Mutter wird sagen, wir hätten immer gestritten, und die Polizei im Haus gehabt. | Open Subtitles | أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر كانت الشرطة دائما عندنا |
Wir stritten uns ständig. Aber ich bezweifelte nie seine Liebe. | Open Subtitles | نحن كنا نتشاجر ونتجادل ولكن لم اشك ابدا فى حبه |
Nein. Jedes Mal, wenn wir streiten, schwinden wir ein kleines Stück. | Open Subtitles | في كل مرة نتشاجر فإن ذلك يُضعف علاقتنا شيئًا فشيئًا. |
Wenigstens müssen wir uns nicht um die Stühle im Krankenhaus streiten. | Open Subtitles | على الأقل لن نتشاجر على الكراسي لتناول العشاء في المستشفى |
Auch wenn sich dein Onkel und ich manchmal streiten, sind wir doch Brüder. | Open Subtitles | برغم من أننا نتشاجر أنا وعمك ببعض الأحيان, لكننا لا نزال إخوة |
Wir setzen uns aller paar Jahre hin, streiten uns und denken uns unseren eigenen 200-Jahr-Plan aus. | TED | فنحن نجلس كل بضع سنوات نتجادل و نختلف في الآراء و نتشاجر لنتوصل أخيرا إلى خطة الـ 200 سنة الخاصة بنا |
Wir dürfen uns nicht miteinander streiten. Wir müssen zusammenhalten. | Open Subtitles | لا يجب أن نتشاجر مع بعضنا يجب أن نبقى معاً |
Und wenn wir streiten, lesen wir's am nächsten Tag in den Zeitungen. | Open Subtitles | و عندما نتشاجر, سيظهر ذلك في الصحف باليوم التالي |
Die Schweine wollen, dass wir drum streiten. | Open Subtitles | لأن أولئك الملاعين يريدوننا أن نتشاجر على الصحن الممتلئ خذه |
Ich dachte, ich sehe dich nie wieder. Ich will nie mehr mit dir streiten. | Open Subtitles | اعتقدت انني لن اراك مجدداً لا اريد ان نتشاجر مجدداً |
Ich sag doch, wir dürfen uns nicht streiten, ok? Keinen Streit mehr. | Open Subtitles | حبيبتي لا يمكننا أن نتشاجر لا مزيد من المشاجرات |
Er macht so, als ob wir keinen Streit gehabt hätten auf der Fahrt. | Open Subtitles | إنه يتظاهر بأننا لم نتشاجر في طريقنا إلى هنا |
Können wir uns bitte nicht darüber streiten, wie wir unseren Streit bezeichnen? | Open Subtitles | هل بإمكاننا ألا نتشاجر حول تسمية شجارنا ؟ |
Früher haben wir immerzu gestritten. Er war sehr klein für sein Alter. | Open Subtitles | كنا نتشاجر طوال الوقت كان صغير الحجم بالنسبة لعمره |
Wir haben uns viel gestritten, als wir klein waren. | Open Subtitles | أعني، لقد كُنّا نتشاجر كثيراً في الصغر، كما تعلم؟ |
Wir haben uns gestritten, als wir uns das letzte Mal gesehen haben. Deswegen ist er auch weggelaufen. | Open Subtitles | لقد كنا نتشاجر آخر مرة كنا مع بعض ولقد تركني لآنه لا يحب المواجهات |
Wir stritten uns, als ihr Ehemann nach Hause kam. | Open Subtitles | كنا نتشاجر عندما وصل زوجها للمنزل مبكراً |
Manchmal kämpfen wir um etwas, nur um dann, wenn wir es bekommen haben, zu entdecken, dass unsere Ziele sich geändert haben. | Open Subtitles | "احيانا نتشاجر من اجل شيئ ما" "فقط لنكتشف عندما نحصل عليه" |