"نتقابل من قبل" - Translation from Arabic to German

    • uns noch
        
    • Wir kennen uns
        
    Wir haben uns noch gar nicht vorgestellt. Open Subtitles حسناً، نحن لم نتقابل من قبل أبداً. أليس كذلك ؟
    - Wir haben uns noch nicht vorgestellt. Open Subtitles أنت عليك أن تحاول مرة أخرى نحن لم نتقابل من قبل
    Nein, Sir, wir haben uns noch nicht kennengelernt. Open Subtitles لا , سيدي نحن لم نتقابل من قبل
    Sind Sie sicher, Wir kennen uns nicht? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا لم نتقابل من قبل
    Das ist albern. Wir kennen uns gar nicht. Open Subtitles هذا سخيف نحن لم نتقابل من قبل
    Wir kennen uns nicht. Ich bin Harvey Bigsby. Ich brachte meine Frau her, damit sie sich entschuldigt. Open Subtitles لم نتقابل من قبل ، انا (هارفي بيجسبي) ..و احظرت زوجتي هنا للإعتذار
    Seltsam, dass wir uns noch nie begegneten. Open Subtitles كم غريب اننا لم نتقابل من قبل
    Wir sind uns noch nie begegnet. Open Subtitles لم نتقابل من قبل
    Wir sind uns noch nicht begegnet. Open Subtitles كاثرين بيينت لم نتقابل من قبل
    Wir sind uns noch nie begegnet. Open Subtitles لم نتقابل من قبل
    Wir haben uns noch nie persönlich getroffen, Don, aber wenn Sie damals 2008 in Brüssel, Ihren Job erledigt hätten, wäre ich nicht hier. Open Subtitles (لم نتقابل من قبل (دون لكن لو قمت بعمل هناك في "براسيلز8 لما كنتُ عنا الآن
    Wir haben uns noch nicht offiziell kennengelernt! Open Subtitles لم نتقابل من قبل
    - Obwohl es mich wirklich überrascht, dass wir uns noch nie zuvor getroffen haben. Open Subtitles من أننا لم نتقابل من قبل.
    Wir kennen uns nicht. Open Subtitles لم نتقابل من قبل
    Wir kennen uns nicht. Open Subtitles لم نتقابل من قبل.
    Wir kennen uns, glaube ich, nicht. Bruce. Open Subtitles لم نتقابل من قبل انا" بروس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more