Nein, über moderne Romanzen. | Open Subtitles | هل كنتم تتكلمون من اجل التسوق ؟ كلا كنا نتكلم حول رومانسيات العصر الحديث |
Es gibt keinen Grund, warum wir nicht ausgehen können und ein entzückendes Essen haben,... vielleicht danach spazieren gehen und über Dinge sprechen, die wir gemeinsam haben. | Open Subtitles | ليس هناك سبب يمنعنا من الذهاب للمطعم وتناول عشاء بهيج لربما نتمشى بعد ذلك، و نتكلم حول الأشياء المشتركةُ |
Morgen reden wir über dich und diese ganze Schleichen-Sache. | Open Subtitles | غداً, غداً سنفعل نتكلم حول انسجامك مع التتسلل |
Anfangs haben wir überlegt, ob wir einfach so zusammenleben, aber wir wollen so schnell wie möglich Eltern werden. | Open Subtitles | نحن نتكلم حول العيش مع بعض ولكننا نريد اطفال الان |
Ja, aber klären wir doch erst mal, welche Maßnahmen Sie zu Ihrem Schutz ergreifen. | Open Subtitles | نعم، لكن أولاً دعنا نتكلم حول الإحتياطات التي أجريتها لحماية نفسك |
Wenn Todd etwas für mich empfindet, dann müssen wir darüber reden. | Open Subtitles | مثل تود أقصد, اذا كان لدية مشاعر لي يجب أن نتكلم حول ذالك |
wir versuchen nicht über unsere bevorstehenden Straftaten zu sprechen, wissen Sie? | Open Subtitles | نحن نحاول ان لا نتكلم حول جناياتنا أتدري |
- Was? Warum haben wir solche Angst, über die ganze Ring Sache zu reden? | Open Subtitles | لماذا نحن نخاف ان نتكلم حول موضوع الخطبة؟ |
Harry, Elise und ich haben darüber geredet und entschieden, alle einzuladen, damit jeder, der will, einfach über Monica reden kann. | Open Subtitles | يعرف كم كان شعورها حول المناسبات الرسمية لذا هاري,ليسا وانا سوف نتكلم حول هذا |
Hör zu... mir ist das etwas unangenehm, aber wir müssen wirklich über meine Zukunft hier reden. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا غير مريح لكن نحتاج بأن نتكلم حول مستقبلي هنا لكن , لكن , اعتقدت بأننا |
Keine Autoversicherung, keine Kindergärten, kein Geschwätz über andere Eltern, die ich nicht mal kenne. | Open Subtitles | لم نتكلم عن التأمين على السيارات أو العناية اليومية لم نتكلم حول أناس آخرين لا أعرف شيء عنهم |
wir können später über die bescheuerten Codenamen reden. | Open Subtitles | نستطيع أن نتكلم حول تسميتك لأشخاص بأسماء طفولية لاحقاً |
Lassen Sie uns doch über die drei Leichen sprechen, an allen wurde eine Kraniotomie durchgeführt, und gefunden wurden sie als Schmuggelware auf der Ladefläche eines Transporters. | Open Subtitles | مارأيك أن نتكلم حول الجثث الثلاثة ذوات الرأس المفتوح تم العثور عليها مهربة في الجزء الخلفي من شاحنة؟ |
Hey, hören Sie, wenn Sie hierbleiben, sollten wir wohl mal darüber reden, warum Sie verbrannt wurden. | Open Subtitles | بإمكاني أن أعرف إسمع , إن كنت تنوي البقاء هنا علينا إذن أن نتكلم حول سبب طردك ؟ |