"نتوارى" - Translation from Arabic to German

    • uns
        
    Wir müssen uns bedeckt halten, bis Pablo tot oder verhaftet ist. Open Subtitles يجب أن نتوارى حتى يُقتل بابلو أو يتم القبض عليه
    Wir feierten, schwelgten, wälzten uns im Dreck, vergaßen die Gefahr, vergaßen unsere Deckung. Vergaßen, dass die Zeit schärfere Wunden als jedes Messer reißt. TED تناولنا الولائم وعربدنا وارضينا نزواتنا في الوحل ناسين تعرضنا للخطر , ناسين ان نتوارى ناسين بأن سهام الوقت أحد من السكاكين
    Wir haben ein Problem und müssen uns ein Weilchen unsichtbar machen. Open Subtitles نحن.. وقعنا بمشكلة صغيرة، ونحتاج لمكان نتوارى فيه عن الأنظار لبعض الوقت
    Dann müssen wir uns zurückziehen und sie uns nicht finden lassen. Open Subtitles يجب أن نتوارى عن الأنظار ونتفادى محاولاتهم لإيجادنا
    Unser Schiff kam vor sechs Monaten hierher und seitdem verstecken wir uns. Open Subtitles أتت سفينتنا إلى هنا منذ 6 أشهر، ونحنُ نتوارى عن الأنظار منذاك.
    Wir planen, die Wagen zurückzulassen und uns unbemerkt die Nacht über zu verstecken. Open Subtitles الخطة هي أن نطوّق المكان وأن نتوارى عن الأنظار الليلة
    Hey, komm, vielleicht könnten wir uns dort einnisten und aufwärmen. Open Subtitles هيّا، ربما علينا أن نتوارى هناك ونقوم بالتدفئة قليلاً
    Wir wollten uns ruhig verhalten und nicht alle Aufmerksamkeit auf uns ziehen. Open Subtitles يجب أن نتوارى ولا نحاول أن نشد انتباه أي أحد
    Ja, ich dachte, es könnte schlau für uns sein unsere Köpfe eine Weile bedeckt zu halten. Open Subtitles أظن أنه من الذكاء -أن نتوارى عن الأنظار لفترة
    Warum lässt du uns nicht einfach verschwinden? Open Subtitles فلمَ لا تتركونا نتوارى عن الوجود؟
    Wir sollten uns bedeckt halten, die Armee passieren lassen. Dann finden wir Clarke. Open Subtitles -علينا أن نتوارى عن الأنظار وندع الجيش يمر ثم نجد (كلارك )
    Und sobald sie uns aufgenommen haben, halten wir uns bedeckt. Open Subtitles وحالما يأوننا، نتوارى
    Und wenn sie uns aufnehmen, verhalten wir uns unauffällig. Open Subtitles وحالما يأوننا، نتوارى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more