Und sie sind nicht ganz so, wie man es angesichts seines Marmormonuments erwarten würde. | TED | والقصص التي كان يقصها ليست تلك التي نتوقعها منه .. صاحب النصب الرخامي |
Es sind Dinge die man erwarten würde: den Boden wischen, kehren, Mülleimer leeren, Arzneischränke auffüllen. | TED | فهي تلك الأمور التي يمكن أن نتوقعها: مسح الأرضيات وكنسها، تفريغ القمامة، تموين الخزانات |
Ich strebe nach Authentizität, selbst wenn das in einer Form kommt, die wir normalerweise nicht erwarten. | TED | البحث عن الأصالة حتى لو كان الأمر في صورة لا نتوقعها عادة |
Wunderbar maritime Aromen, zarter Rauch, wie man es erwartet von einem Whisky dieses Alters. | Open Subtitles | إنه يتمتع بتلك الملوحة المحببة ثم اللذاعة التي نتوقعها من ويسكي بهذا العمر |
Und nicht vergessen: Es sind manchmal die Dinge, von denen man es nicht erwartet, die die größten Veränderungen ausmachen. | TED | وتذكروا انها الاشياء التي لا نتوقعها على الاطلاق هي التي تقوم بالتغيرات الاكبر |
Von Politikern erwarten wir es irgendwie und haben die Hoffnung aufgegeben. | TED | نحن نوعاً ما نتوقعها من السياسيين ولا نأمل أكثر من ذلك. |
Sie sind sicher die Reporterin, die wir erwarten. | Open Subtitles | لذا , لا بد انك المراسلة التى كنا نتوقعها |
Wenn auch oft nicht so, wie wir es erwarten. | Open Subtitles | و هي لا تأتي دائما بالطريقة التي نتوقعها |
- Wir erwarten sie in Kürze. | Open Subtitles | لا سيدي و لكننا نتوقعها في وقت قريب |
Sie sind alle hochqualifiziert und verkörpern die Integrität die wir von der schulleitung erwarten. | Open Subtitles | فجميعهم مؤهلين بشدة ... ... و يمثلون النزاهة التي نتوقعها ... من قواد المدرسة ... |
Also wenn eine Person -- ein Adonis in diesem Fall -- nicht mehr so produktiv ist, wie wir es erwarten, wie er es von sich selbt erwartet -- welchen Wert hat dieses Leben noch? | TED | لذلك فعندما يكون شخص - وهو أدونيس في هذه الحالة - غير مُنتِج بالطريقة التي نتوقعها منه، بالطريقة التي يَتَوقَّع هو أن يكون عليها، فما هي القيمة المتبقية لهذه الحياة؟ |
- Wir erwarten sie heute nicht. | Open Subtitles | - لم نكن نتوقعها اليوم - |
Es verlief nicht so glatt wie erwartet. | Open Subtitles | لم تجري الأمور بالسهولة التي كنا نتوقعها |
Und dann hatte er eine Antwort die wir nicht erwartet hatten. | Open Subtitles | وبعد ذلك شاهدنا ردة فعل لم نكن نتوقعها.. |
GOSSIP GIRL: Aber meistens kommt das Ende dann, wenn man es am wenigsten erwartet. | Open Subtitles | معظم النهاية تأتي عندما نتوقعها على الاقل |