"نتيجةً" - Translation from Arabic to German

    • Resultat
        
    • Ergebnis
        
    Und jetzt als Resultat ist deine Frau tot, ein Sohn tot, der andere verschwunden, und du hängst in diesem elenden Höllenloch. Open Subtitles و مع ذلك نتيجةً لذلك، زوجتكَ ماتَت ابنٌ ميت، و الآخَر مَفقود و أنتَ عالِق في هذا الجحيم
    Die Leute, die es benutzen sind Junkies und als ein Resultat, können Leben zerstört werden. Open Subtitles و الأشخاص الذينَ يتعاطونَه هُم المُدمنين و نتيجةً لذلك، تُدمَّر الحياة
    Der Anfall könnte das Resultat einer Dehydration sein oder es ist etwas neurologisches. Open Subtitles قد تكون نوبة الاختلاج نتيجةً للتجفاف أو ذاتَ منشأ عصبيّ
    Der Mord war eindeutig das Resultat akribischer Planung und er war in keinster Weise fähig, diese methodische Tat durchzuführen. Open Subtitles واضح أن الجريمة نتيجةً تخطيط حذر ولم يكن بحالة تسمح له إجراء عمل منهجي كهذا
    Seit ich inhaftiert bin, wurde mein Sohn ermordet und meine Frau wahrscheinlich auch, beide als Ergebnis von Dingen, die ich hier drin tat. Open Subtitles منذُ وجودي هُنا قُتلَ ابني، و ربما تكونُ زوجتي كذلك كِلاهُما نتيجةً لأشياء فعلتُها هُنا
    Ich habe mir ein Bein für dich ausgerissen, und das Ergebnis ist, das ein Mann fast tot ist. Open Subtitles أنحني لكَ و نتيجةً لذلك، يُشارفُ رجلٌ على الموت
    Vorläufige Todesursache scheint das Resultat einer Infektion mit einer genetisch veränderten Form der Vogelgrippe zu sein. Open Subtitles سبب الوفاة الرئيسيّ يُعتقد بأنّه نتيجةً لعدوى مُعدّلة جينيًّا من إنفلونزا الطيور.
    Könnten ihre Todesfälle das Resultat von dessen gewesen sein, was auch immer das Flugzeug hier her transportiert hat? Open Subtitles -قد يكون موتهم نتيجةً لما نقلَ الطائرة إلى هنا
    - Die Explosion ist das Resultat. Open Subtitles هذا الإنفجارِ يُوجّهُ نتيجةً.
    Das Resultat ist, dass ein Mann tot ist. Open Subtitles و نتيجةً لذلك ماتَ رجُل
    - Ja, und das Resultat war, dass die Wärter ihm die Scheisse aus dem Leib geprügelt haben. Open Subtitles - نعم، و نتيجةً لذلك قامَ الضابِط بضربِ (مارتينيز) بعُنف
    Könnten die Todesfälle das Ergebnis dessen sein, was den Transport des Flugzeuges hierher ausgeführt hat? Open Subtitles قد يكون موتهم نتيجةً لأيٍّ تكن العملية التي نقلَتْ الطائرة إلى هنا
    Das Ergebnis einer Luftembolie in seinem Stammhirn. Open Subtitles نتيجةً لانسداد الهواء في جذع مُخّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more