"نثق فيه" - Translation from Arabic to German

    • trauen
        
    • vertrauen
        
    Hier kann man keinem trauen. Open Subtitles لا يوجد أحد نستطيع أن نثق فيه ليس في برلين
    Vielleicht sollten wir Ihnen nicht trauen. Oh. Open Subtitles ربما انت من يجب الا نثق فيه
    Ich meine, wir haben alle angehauen, denen wir trauen. Ich weiß, die Idee ist nicht toll, aber es ist eine Idee. Open Subtitles تكلمنا مع كل شخص نثق فيه
    Sie sind ein Mann, dem man vertrauen kann. Open Subtitles نحن نعتقد انك الرجل الذى يمكننا ان نثق فيه
    Wir werden dir vertrauen müssen, weil wir nicht wissen, was ihr anstellen werdet. Open Subtitles راح نثق فيك لأن ما عندنا أي شخص أخر نثق فيه وأذا كنت ساد الطريق
    Solange wir nicht wissen, wer dahinter steckt oder wie weit sie das FBI unterwandert haben, wissen wir nicht, wem wir vertrauen können. Open Subtitles حتى نتمكن من معرفة هويتهم أو مدى إنخراطهم وتسللهم لنا لا نعلم من يُمكننا أن نثق فيه
    Warum genau vertrauen wir auf ihn als Führer? Open Subtitles ونحن نثق فيه كمرشدنا , لما بالضبط ؟
    Haben wir jemanden in den Districts, dem wir vertrauen? Open Subtitles هل بينهم من نثق فيه ؟
    Ich traf mich mit dem Vorstand von Wayne Enterprises, um ihnen zu sagen das ich sie überprüfte, also schickten Sie jemanden, dem wir vertrauen, um uns auszuspionieren. Open Subtitles كان لدي اجتماع مع مجلس شركات (واين) وأخبرتهم أنني كنت أتحقق عنهم لذا أرسلوا شخص نثق فيه ليتجسس علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more