"نجري" - Translation from Arabic to German

    • rennen
        
    • führen
        
    • laufen
        
    • Wir machen
        
    • wir uns
        
    • wir beide
        
    • Wir lassen
        
    • machen wir
        
    Wir können herum sitzen und heulen, oder wir können rennen und ein paar atemberaubende Air Kicks machen, bevor das Bein ab kommt. Open Subtitles اذا نستطيع الجلوس و البكاء .. او نستطيع ان نجري و نرفس الهواء رفسات رهيبه قبل ان تقطع ساقنا
    Wir schleichen uns hinten raus, wandeln, rennen und spielen. Open Subtitles حسناً ، نتسلسل إلى الخلف ، و نتحوّل و نجري و نلعب ..
    Sie sagen, wann wir in den Krieg ziehen. Wir führen ihn. Open Subtitles لك أن تقول لنا متى يذهب إلى الحرب، نجري الحرب
    Wir benutzen die gegenseitige Unterhaltung, um zu lernen, wie wir Gespräche untereinander führen. TED ونستخدم المحادثات مع بعضنا البعض لتعلم كيف نجري محادثات مع أنفسنا.
    Wir laufen schon sehr lange zusammen, immer zwischen 6 und 10 Meilen... Open Subtitles نحن نجري سوياً منذ مدة طويلة مابين ستة و عشرة أميال
    Sie übernehmen den Fall, weil wir eine Alzheimer- Medikamentenstudie in Phase Zwei laufen haben. Open Subtitles انت تتولى هذه القضية لأننا نجري تجربة في المرحلة الثانية على دواء للزهايمر
    Wir machen immer mehr auf ambulanter Basis. Open Subtitles نحن نجري الكثير و الكثير من الفحوصات المبدأية
    Gesetz der Bewegung zurück. Wenn wir laufen, bewegen wir uns vorwärts, indem sich unsere Füße am Boden abdrücken und der Boden "zurück drückt", und uns somit vorantreibt. TED عندما نجري فنحن نتحرك للأمام بالدفع في اتجاه الأرض بأرجلنا و تدفع الأرض بالمقابل ما يدفعنا للأمام.
    Und irgendwann fielen wir beide hin. Wir fingen beide an zu weinen. Open Subtitles ونحن نجري سقطنا معا وكِلانَا بَدأَ بالبكاء
    Wir lassen Gesichtserkennung... über die Schaulustigen laufen, überprüfen Kennzeichen, die das Gebiet verlassen. Open Subtitles لا شيء بعد نجري تحديد الوجه على المناظر المحتشدة نتفحص لوحات السيارات الموقفة في المنطقة
    Diese ganzen lustigen Leute mit den großen, schwarzen Augen, mit denen wir wie irre durch die Gegend rennen? Open Subtitles شاهد تلك العيون السوداء الكبيرة المضحكة كنا نجري ونقوم بأشياء جنونيـة
    Wir sollten wie wild auf sie zu rennen, wir sollten nicht hier rum sitzen und warten und planen. Open Subtitles لماذا لا نجري بتصميم نحوه؟ لا يجب أن نجلس هنا ننتظر ونخطط تلك ليست الحياةً، جورج
    Komm schon, wir können wenigstens eine ehrliche Unterhaltung führen, oder nicht? Open Subtitles بربك، يمكننا أن نجري محادثة صادقة مرة واحدة على الأقل، اليس كذلك؟
    Können wir nicht eine ehrliche Unterhaltung führen? Open Subtitles ألا يمكننا لو لمرة واحدة أن نجري حديث ببساطة؟
    wir konnten an einem heißen Tag wirklich weit laufen. TED يمكننا ان نجري لمسافات طويلة جدا في الايام الحارة
    2005 wurde unser Premierminister Opfer eines Anschlags und das gesamte Land stand still, also organisierten wird eine 5km "Zusammen laufen Wir"-Kampagne. TED في 2005، تم اغتيال رئيس الوزراء، و أصاب البلد ركود كامل، فقمنا بتنظيم حملة "نجري متحدين" لمسافة 5 كيلومتر.
    Das ist nicht die Initiative. Wir machen keine Experimente. Open Subtitles هذه ليست المنشأة يا فين نحن لا نجري التجارب
    Wir machen keine Drogentests. Würden wir das tun, wären wir aus dem Geschäft, Idiot. Open Subtitles لا نجري فحوصات إن فعلنا سنغلق أبوابنا، غبي
    Wir machen es auf meine Weise, oder ich blase die Sache direkt ab. Open Subtitles , اما أن نجري الأمر هكذا أو أنني أفسد الأمر
    Wenn das passiert, unterhalten wir uns weiter. Open Subtitles اعلمني عندما يحدث هذا كي نجري هذه المحادثة
    Mein Informant ist der einzige Grund, warum wir beide noch keine Kaufhaus-Cops sind. Open Subtitles ومخبري هو السبب الوحيد في أننا نجري هذا النقاش الان
    Wir lassen das Kämpfen und führen eine kleine Unterhaltung. Open Subtitles نوقف هذا الشجار العبثيّ، و نجري نقاشاً بسيطاً...
    Zurzeit machen wir ein Experiment in unserem Studio. TED نجري حالياً تجربة في الاستوديو الخاص بنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more