"نجني" - Translation from Arabic to German

    • verdienen
        
    • rette mich
        
    • wir säen
        
    Meine Schwester und verdienen hier und da einen Dollar mit Wahrsagen. Open Subtitles ،أختي وأنا نجني عدّة دولارات .هنا وهناك من قراءة الطالع
    Wenn wir ihnen helfen, lassen sie uns in Ruhe Geld verdienen. Open Subtitles ما علينا سوى أن نساعدهم وسيتركونا وحدنا، هيا نجني بعض المال
    Mit der Diät könnten wir ein Vermögen verdienen! Open Subtitles يمكننا أن نجني أرباح طائلة في مجال الحمية
    Ich glaube, dass Chandler und sein Freund einfach nicht kapieren dass wir drei dummerweise nicht so viel Moos verdienen wie sie. Open Subtitles ألا ينتابكم أبدا شعور بأن تشاندلرو باقي الشلة يجنون من المال أكثر مما نحن نجني
    Oh, Bruder Gantry, rette mich! Open Subtitles أوه، أخ جانتري نجني
    Der Club läuft endlich gut und wir verdienen Geld. Open Subtitles و النادي يعمل بشكل جيّد أخيراً و نحن نجني ثروةً الآن
    So verdienen wir unser Geld. Wieso auch nicht? Open Subtitles كل دولة بحاجة للسلاح إننا نجني أرباحاً من صنع الأسلحة ، و لـِمّ لا ؟
    Damit würden wir vielleicht genug verdienen, um auf Tour zu gehen. Open Subtitles عندها يمكننا أن نجني المال الكافي للذهاب في جولة
    Sieh mal, sieh mal, ich weiß, dass wir normalerweise nicht viel verdienen, aber falls du dieses Jahr wirklich spielen würdest, dann könnte das einen großen Unterschied machen. Open Subtitles أعرف أننا عادة لا نجني الكثير، لكن إذا لعبت هذه السنة، يمكن أن يقلب المعطيات
    Wir haben beide ähnliche Stellen, wir verdienen beide 40 ... 50...? Open Subtitles أقصد أن لدينا وظائف متشابهه نحن الاثنين نجني 40 50...
    Wir verdienen so viel Geld. Wir können das nicht feiern? Open Subtitles نحن نجني كل هذا المال ألا يمكننا الإحتفال به؟
    Dennis soll seine Krokodil-DNS bekommen, damit wir etwas Geld verdienen. Open Subtitles لنحضر جينات التماسيح هذه يمكننا ان نجني المال
    Danke, dass sie so großzügig sind und für ihr Angebot, uns zu helfen, mehr Geld zu verdienen, um unseren Traum verwirklichen zu können. Open Subtitles شكرًا لكِ لكونك كريمة جدًّا و لعرضك عليّنا أن نجني مال أكثر انحقق حلمنا
    Wir verdienen einen Dollar die Stunde. Das ist zehn Mal so viel wie davor. Open Subtitles نحن نجني دولار في الساعه هذا عشر أضعاف ما كنا نحصل عليه من قبل
    Andere Journalisten verdienen das Doppelte von uns mit Blogs, die sie daheim in der Unterhose schreiben. Open Subtitles كل من نعرفهم يجنون ضعف ما نجني يكتبون للمدونات ويعملون من منازلهم بملابسهم الداخلية،
    Geld zu verdienen auf Grund eines weltweiten Chaos. Open Subtitles يجب أن نجني المال في أعقاب الفوضى العالمية
    Wir verdienen schon jetzt genug, dass es für deine Miete und die Rechnungen reicht, und ich bin kurz davor, einen dicken Fisch als Investor an Land zu ziehen. Open Subtitles نحن نجني مالاً كفاية بالفعل لأن ندفع ثمن الإيجار وفواتيريك وأنا على وشك أن أصطاد سمكة كبيرة كمستثمرنا
    Wenn wir ihn befreien, verdienen wir jegliche Konsequenzen. Open Subtitles لو أطلقناه، فإننا نجني على نفسينا إن غدر بنا.
    Herr, rette mich vor den Capricanern. Open Subtitles يا رب نجني من Capricans.
    rette mich vor ihm. Open Subtitles نجني منه.
    Wir ernten, was wir säen. Dann steht bei mir die Ernte an, Miss Thorne. Open Subtitles نحن نجني ما زرعنا - (فلربّما عليّ أن أتحمّل الحصاد، آنسة (ثورن -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more