"نحافظ على" - Translation from Arabic to German

    • halten
        
    • s wissen
        
    • mit unserem Urteil
        
    Wir alle wissen, wie wir unseren Körper gesund halten und unsere Zähne pflegen sollen. TED كلنا نعرف كيف نحافظ على صحتنا الجسمانية، وكيف نحفظ صحة الأسنان، أليس كذلك؟
    Ich vertraue lhnen und sie vertrauen mir, so lange wir Versprechen halten. Open Subtitles أنا أثق بك وهم يثقوا بى طالما أننا نحافظ على وعودنا
    Wir haben große Gesäßmuskeln, die uns beim Rennen aufrecht halten. TED كما لدينا عضلات مؤخرة كبيرة تجعلنا نحافظ على استقامتنا أثناء الجري.
    Wir wollen"s wissen, solange wir jung sind und voller Hoffnung! Open Subtitles علينا التحرّك بينما لازلنا يافعين و نحافظ على الولاء
    Wir wollen"s wissen, solange wir jung sind und voller Hoffnung! Open Subtitles علينا التحرّك بينما لازلنا يافعين و نحافظ على الولاء
    Wenngleich viele von uns verständlicherweise ängstlich reagieren,... müssen wir mit unserem Urteil warten. Open Subtitles بالرغم من فهمنا لهذه النظرية الكثير مننا يشعرون بالاضطراب حتى بالخوف سنحاول أن نحافظ على الهدوء
    Wenngleich viele von uns verständlicherweise ängstlich reagieren, müssen wir mit unserem Urteil warten. Open Subtitles بالرغم من فهمنا لهذه النظرية الكثير مننا يشعرون بالاضطراب أو الخوف سنحاول أن نحافظ على الهدوء
    Zweitens, die Mütter gesund und am Leben zu halten. Die Kinder am Leben halten. Keine Waisen mehr. TED الثاني: أن نحافظ على صحة الأمهات و نبقيهن أحياء. و نبقى أطفالهن أحياء. لا مزيد من الأيتام.
    Wir werden unser Versprechen halten, Herr Botschafter. Open Subtitles سوف نحافظ على كلمتنا كما وعدنا يا سيادة السفير
    Wir müssen Berlin nur wenige Tage halten, dann machen wir mit den Amerikanern Kippe. Open Subtitles يجب أن نحافظ على برلين اعقد إتّفاقا مع الأمريكان
    Wir müssen Berlin nur wenige Tage halten, dann machen wir mit den Amerikanern Kippe. Open Subtitles يجب أن نحافظ على برلين اعقد إتّفاقا مع الأمريكان
    Nun, während sie hier mästen, müssen wir sie gesund halten. Open Subtitles و بينما يتم إسمانهم يجب علينا أن نحافظ على صحتهم
    - Sir, wir können unmöglich... - halten Sie die Position! Open Subtitles سيدي , لا يمكننا بالتأكيد يجب ان نحافظ على المكان
    Wir fliegen. Hören Sie, wir sind stabil. So können wir die Höhe halten. Open Subtitles انه درس جيد للطيران,نحن نطير بشكل مستوي يمكننا ان نحافظ على الأرتفاع هكذا
    Wir wollen"s wissen, solange wir jung sind und voller Hoffnung! Open Subtitles علينا التحرّك بينما لازلنا يافعين و نحافظ على الولاء
    Wir wollen"s wissen, solange wir jung sind und voller Hoffnung! Open Subtitles علينا التحرّك بينما لازلنا يافعين و نحافظ على الولاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more