Professor, Wir müssen reden, von Mann zu Mob. | Open Subtitles | نحتاج للحديث أيها البروفيسور رجل لـ رعاع |
Wir sprechen nur übers Budget. Wir müssen reden. | Open Subtitles | إجتماع مالي - أسمع، نحتاج للحديث - |
Du und ich, Wir müssen reden. | Open Subtitles | نحتاج للحديث مع بعضنا |
Hey, Casey, Wir müssen reden. | Open Subtitles | كايسي نحتاج للحديث |
Warum kommen Sie nicht mit auf eine Spritztour... und wir werden nicht reden müssen. | Open Subtitles | ولم لا تأتين معي في جولة على دراجتي ولن نحتاج للحديث |
Vashti, Wir müssen reden. | Open Subtitles | فاشتي، نحتاج للحديث. |
- Wir müssen reden. | Open Subtitles | حسناً, نحتاج للحديث. |
Keith, Wir müssen reden. | Open Subtitles | نحتاج للحديث |
Wir müssen reden. | Open Subtitles | نحتاج للحديث. |
Eigentlich haben wir Sie angerufen, weil wir mit Ihnen über etwas anderes reden müssen. | Open Subtitles | في الواقع قمنا بالإتصال بك لأننا نحتاج للحديث بشيئاً آخر |
Es gibt Maschinen, die mit anderen Maschinen kommunizieren müssen und zu denen wir reden müssen und dann müssen wir lernen, mit Computern zu kommunizieren und sie dazu bringen, mit uns so zu kommunizieren, wie wir es gewohnt sind, nicht über Keyboards, nicht mit Mäusen, sondern mit Worten und Gesten und all der natürlichen menschlichen Sprache, die wir kennen. | TED | هناك آلات بحاجة للتحدث لآلات أخرى والتي نحتاج للحديث إليها نحن أيضا، وبمرور الوقت، سيكون علينا تعلم كيفية التواصل مع الحواسيب وكيفية جعل الحواسيب تتواصل معنا ليس بالطريقة التي اعتدنا عليها، من خلال لوحة المفاتيح أو الفأرة، بل بواسطة الكلام والحركات وباللغة البشرية الطبيعية التي اعتدنا عليها. |
Weil Chuck und ich reden müssen. | Open Subtitles | لانه انا وتشك نحتاج للحديث. |