Heute feiern wir die gemeinsamen Anstrengungen von Müttern und Töchtern für Seelenfrieden... | Open Subtitles | اليوم نحتفل بالجهود الدئوبة للأمهات والبنات معاً من أجل راحة البال. |
Heute feiern wir 168 Frauenstiftungen in der ganzen Welt, 100 allein in diesem Land. | TED | اليوم نحتفل بتمويل 168 امرأة فى جميع أنحاء العالم، مائة منهم في هذا البلد. |
Und hier im Morbiditätsmuseum begrüßen wir nicht nur ihre Abweichungen, wir feiern sie. | Open Subtitles | وهنا في متحف الاعتلالات الأمريكي لا نعتنق اختلافاتهم فحسب، بل نحتفل بها |
Schalte diesen Teil deines Kopfes ab und fühle einfach. wir feiern. | Open Subtitles | أوقف هذا الجزء من عقلك و اشعر فقط نحن نحتفل |
Dieser Ruhm soll ja hier nicht gefeiert werden. | Open Subtitles | حسنا ، مجد بولندا ليس بالتحديد ما نحتفل به |
Und lasst uns unseren beschränkten Egoismus aufgeben um den Wandel willkommen zu heißen, um mit den Menschen dieser Region eine großartige Zukunft und Hoffnung und Toleranz zu feiern. | TED | ونتخلى عن أنانيتنا الضيقة من أجل احتضان التغيير، ولكي نحتفل مع شعوب تلك المنطقة بمستقبل رائع وبالأمل والتسامح، |
Am 15. Oktober feiern wir den Internationalen Hände-Waschtag. | TED | في 15 أكتوبر، سوف نحتفل باليوم العالمي لغسيل الأيدي. |
In ganz Ost-Asien feiern wir diesen Sieg. | Open Subtitles | في جميع أنحاء شرق آسيا نحن نحتفل بهذا اليوم |
Heute Abend feiern wir Patrick Dowlings Ernennung. | Open Subtitles | الليلة نحن نحتفل باتريك داولينغ بمناسبة التعيين |
Jeden Sommer feiern wir ein historisches amerikanisches Ereignis. | Open Subtitles | ، كل صيف نحتفل . بحدث هام في التاريخ الأميركي |
Heute abend feiern wir das erste chinesisch-amerikanische TV-SateIIiten-Jointventure. | Open Subtitles | الليلة نحن نحتفل بأول قمر صناعى صينى أمريكى مشترك |
Ich meine, im Vergleich zu einem weißen. Immerhin feiern wir heute Abend, dass Miles sein Buch verkauft hat. | Open Subtitles | الليلة نحن نحتفل بإطلاق كتاب مايلز للنشر |
Verzeihung, aber... wir feiern Tom-Toms und Bo-Peeps Rettung aus dem Schattenland. | Open Subtitles | لا يوجد اى احترام لنومى ؟ اسف يا سيدى لكننا نحتفل لانقاذ توم توم وبو بيب من بوجى لاند |
Ah! Er kommt heute. wir feiern zusammen Weihnachten. | Open Subtitles | إنه سيأتى الليلة سوف نحتفل بأمسية الكريسماس |
wir feiern meinen Erfolg. Mein Glück. | Open Subtitles | تعال، تعال، تعال . نحن نحتفل بنجاحي ، وحظي الجيد |
Jetzt wird gefeiert. | Open Subtitles | لا يا ريد , تعالي لا , لا ,اننا نحتفل هنا |
Yo, Leute, das muss gefeiert werden, ist doch klar. | Open Subtitles | يا رجال, علينا أن نحتفل الليلة, أتعلمون ؟ |
Wir lachen gerne. Wir lieben es, das Leben zu feiern. | TED | نحن نحب أن نضحك . نحب أن نحتفل بالحياة. |
Wir haben die Welt gerettet. Lasst uns feiern. | Open Subtitles | لقد أنقذنا العالم أقول أننا يجب أن نحتفل |
Du hast bestanden. Ich will wissen, wo wir das feiern. | Open Subtitles | لقد إجتزت السبعة المتسلسلة قرر أين نحتفل بذلك الليلة |
Botswana feiert dieses Jahr 50 Jahre stabile Demokratie. | TED | و نحتفل هذا العام بذكرى 50 سنة من الديمقراطية المستقرة |
Bei so einem Anlass gibt man sich Mühe. - Also: Auf Großbritannien und Frankreich! | Open Subtitles | عندما يكون هناك شيئا نحتفل به فيجب أن نبذل مجهودا |
Und darum dachte ich, zur Feier des Tages gehen wir zu dieser Modenschau. | Open Subtitles | لذا فكرتُ أن نمضي إلى عروض الأزياء تلك كي نحتفل |
Kommt zur Party. Party. Party. | Open Subtitles | تعالوا نحتفل، تعالوا نحتفل تعالوا نحتفل، تعالوا نحتفل |
Wir können Party machen, rumhängen... Was du willst! | Open Subtitles | نستطيع أن نحتفل , نبقى سويا, كل ما ترغين , أرأيت |
Wie würdigen wir die affenähnliche Intelligenz dieser Wirbellosen? | TED | كيف نحتفل بذكاء مثل ذكاء القردة لهذه اللافقاريات؟ |