Ich habe die Laken nicht gezählt, in denen sie gelegen haben. | Open Subtitles | وما شأنكِ ؟ دعينا نحسب أغطية الفراش التى أستخدمتيها |
- Auf jeden Fall. Wir haben schon die Tage gezählt. | Open Subtitles | لقد كُنّا نحسب الأيّام. |
Ich und Lee haben sie gezählt. | Open Subtitles | كنا نحسب فيهم ، انا و "لي" |
Aber von nun an zählen wir pro Kopf. | TED | و لكن من الآن فصاعدا,نحسب بالنسبة للفرد. |
Wir müssen eine ziemliche Persönlichkeits-Störung haben, weil wir lieber die Kinder sorgfältig zählen anstatt eine hohe Kindersterblichkeit zu messen. | TED | يالها من مفارقة كبيرة كنا نملكها ان نحسب كل وفيات الاطفال التي تحدث بالرغم من رقمها المرتفع جداً |
Aber wir haben uns in Schweden daran gewöhnt, verstehen Sie, alle gestorbenen Kinder zu zählen, auch wenn wir nichts dagegen unternommen haben. | TED | ولكن في السويد هذه هي عادتنا .. نحن نحسب معدل وفيات الاطفال حتى لو كنا لن نقوم بشيء حيالها |
Lass uns bis 3 zählen, und uns beide gleichzeitig sagen, was in uns vorgeht. | Open Subtitles | دعينا نحسب للثلاثة وكلانا يقول مالذي في خاطره في نفس الوقت |
Von nun an zählen wir pro Kopf. | TED | من الآن فصاعدا نحسب بالنسبة للفرد. |
Wir zählen Zahlen. | TED | نحن نحسب الارقام |
Und zählen Geld. In unserem Kontor! | Open Subtitles | و نحسب النقود فى غرفة حسابنا |
Wir zählen in unseren Köpfen. | Open Subtitles | . دعنا نحسب في رؤوسنا |