"نحن الإثنان" - Translation from Arabic to German

    • wir beide
        
    • wir zwei
        
    • uns beide
        
    • uns beiden
        
    • Wir sind beide
        
    Dad, ich will, dass du nach Hause kommst. wir beide wollen das. Open Subtitles أبي، أريد منكَ أن تعود إلى المنزل، نحن الإثنان نريد هذا
    Willst du nicht, dass wir beide im Hotel schlafen? Open Subtitles ألا تودّين أن ننام نحن الإثنان في النزل؟
    Nur wir beide, meinst du? Open Subtitles نحن الإثنان فقط . هل هذا ما تريدين قوله ؟
    wir zwei werden hier schlafen, und du gehst in das Zimmer meiner Mutter. Open Subtitles نحن الإثنان سننام هنا, يمكنكِ أن تنامي في غرفة أمّي.
    Während sie bei ihrer Oma ist, könnte ich das Buchreferat für uns beide schreiben. Open Subtitles يبنما هي غائبة للعناية بجدّتها يمكنني إتمام عمل التقرير نيابة عنّا نحن الإثنان
    Dann lebten wir uns auseinander, als wir beide älter wurden,... ..aber jetzt ist es so wie in alten Zeiten. Open Subtitles وقد مرّت علينا فترة من الجفاء .. حينما كبرنا نحن الإثنان ولكن ، ها نحن مثل الأيام الخوالي
    Ich denke, Mexiko, wir beide. Bis Gras uber die Sache gewachsen ist. Open Subtitles أُفكّرُ فى الذهاب للمكسيك، نحن الإثنان, حتى ينتهى كل هذا
    Dann sind wir beide unhöflich. Open Subtitles إذن نحن الإثنان غير متأدبان هل لديك أى معلومات
    Wir könnten ein eigenes Boot haben. Nur wir beide. Open Subtitles ممكن أن يكون لنا مراكبنا الخاصة نحن الإثنان
    Ich weiß nicht. wir beide wollten welche. Vielleicht hat es nicht sein sollen. Open Subtitles لا أعلم ، مع أننا نحن الإثنان أردناهم أعتقد أنه لم يكن مقدر لنا ذلك
    Schließlich befanden wir beide... dass ihr medizinisch nicht mehr zu helfen war. Open Subtitles في النهاية، شعرنا نحن الإثنان أن ذلك يفوق العلاج الطبي
    Was auch immer wir beide gemacht haben liegt nun zurück. Open Subtitles مهما كان الذي قمنا به نحن الإثنان فإنه قد كان في الماضي.
    - und wir beide hielten einen Becher voll Pipi. Open Subtitles نحن الإثنان كنا نحمل كؤوس إختبار التبول نحن الإثنان كنا نحمل كؤوس إختبار التبول
    Schau mal, wir hatten es einfach satt, dass jeder darauf hinweist, wie beschissen wir beide in Beziehungen sind. Open Subtitles اسمع ، لقد مللنا من تعليقات الآخرين عن كيف نحن الإثنان سيؤون في العلاقة
    Ich habe einfach gedacht, wir zwei könnten vielleicht etwas auf die Beine stellen, etwas Besonderes, etwas Schönes. Open Subtitles كنتأفكّرفحسب،أنه .. يمكننا نحن الإثنان تحقيق شيء ما، شيء مميّز، شيء جميل حقاً
    Habe sogar einen Freund getötet damit wir zwei überleben konnten. Open Subtitles حتى من قتل صديق لذلك يمكن لنا نحن الإثنان النجاة
    Wir werden das Baby rausnehmen, aber wir zwei können den verdammten Brutkasten nicht bewegen, und der ganze Mist auf einer Schnellstraße. Open Subtitles يجب أن نخرج الطفلة من هنا، ولكن نحن الإثنان لا يمكننا تحريك الحاضنة اللعينة مع كل هذه المشاكل في الطريق.
    Es gab nur uns beide, eine einsame Art, aufzuwachsen. Open Subtitles لقد كنا نحن الإثنان فقط يا أبى و كانت هذه هى الطريقة الوحيدة للنضوج لك أنت أيضا
    Er hat uns beide angesteckt, nicht wahr, Mr. Jingles? Open Subtitles لقد أصابنا بالعدوى نحن الإثنان ألسنا كذلك يا سيد جينجلز؟
    Denn wenn er mitkriegt, wie ich mit 'nem anderen Kerl rum mache, bringt er uns beide um. Open Subtitles لإنه لا يكترث بي إذا ما إستطاع أمساكي وأنا مع رجل أخر سيقتلنا نحن الإثنان
    So ziemlich jeder auf dem Dienstplan, außer uns beiden und ein paar Männern am Tor. Open Subtitles تقريبا كلّ من كان على جدول الخدمة ما عدانا نحن الإثنان ورجلين عند البوابة
    Du bist ich und fährst und Wir sind beide im Auto. Open Subtitles و لذا نحن الإثنان في السيارة ، و ضع يديك على المقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more