| - Sie ist noch bewusstlos. Wir warten auf die Testergebnisse. | Open Subtitles | لاتزال فاقدة للوعي نحن بانتظار نتائج فحوصاتها |
| Wir warten auf einen Arzt, der eine Familie fragt, die Minuten zuvor einen geliebten Menschen verlor, ob sie die Organe entnehmen können. | Open Subtitles | .. نحن بانتظار طبيب أن يسأل عائلة فقدت منذ لحظات، أحد أحبائها أن يسمحوا له بالحصول على الأعضاء .. |
| Wir warten auf die Antwort der Österreicher. | Open Subtitles | نحن بانتظار أن نسمع من النمساويين. |
| wir erwarten begabte Chirurgen. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا نحن بانتظار جراحين ماهرين |
| Ich muss aufhören, wir erwarten jede Minute einen Anruf von dir. | Open Subtitles | (جوني)، سوف أقفل السماعة الآن نحن بانتظار مكالمةٍ أخرى منك خلال أي دقيقة |
| Wir warten darauf, dass der Untersuchungsarzt ihn runterholt und ihn fort bringt. | Open Subtitles | نحن بانتظار الطبيب الشرعي لقطع حبله وآخذه. |
| Wir warten darauf, von deinem Erfolg zu hören... | Open Subtitles | نحن بانتظار سماع نجاحاتك |
| Ich habe vor einem Monat um eine richterliche Anhörung gebeten. Das wissen Sie. Wir warten nur auf einen Gerichtstermin. | Open Subtitles | لقد قدمتُ طلباً لعقد جلسة اجتماع منذ شهر تعلمين هذا، نحن بانتظار إجراءات المحكمة |
| Wir warten auf Dario. - Bist du verrückt? | Open Subtitles | نحن بانتظار داريو هل جننت ؟ |
| Wir warten auf eine innerbetriebliche Klärungen. | Open Subtitles | نحن بانتظار حكم قظائى |
| - Wir warten auf deinen Onkel. | Open Subtitles | نحن بانتظار عمّك |
| Wir warten auf deinen Befehl. | Open Subtitles | نحن بانتظار اوامرك |
| - Wir warten auf Frau Xiao. | Open Subtitles | نحن بانتظار السيدة (هسياو). |
| Madame, wir erwarten Ihren Befehl! | Open Subtitles | سيدتي نحن بانتظار أوامرك |
| Wir warten nur auf die Eltern, damit sie den Stecker ziehen. | Open Subtitles | نحن بانتظار والديها لكي يوقفو أجهزة الدعم وحسب |