Kommen Sie. Wir sind außer Dienst. Sie müssen nicht auf der Hut sein. | Open Subtitles | \u200fبحقك، نحن خارج ساعات العمل الآن، \u200fلست مضطراً لأن تبقى متحفظاً. |
Wir sind außer Reichweite. | Open Subtitles | ـ نحن خارج النطاق ـ ماذا؟ |
Bist du jetzt zufrieden? Wir sind nicht in Position! Geh in Deckung, du Idiot! | Open Subtitles | ــ هل أنت سعيدٌ الآن , نحن خارج نطاق المؤثرات ــ أنبطح أيها الاحمق |
Wir sind nicht mehr im Zug. Frag nicht. Wir benötigen einen neuen Plan. | Open Subtitles | نحن خارج القطار، لا تسأل نحتاج لخطةً جديدة |
Wir sind raus aus der Packung. | Open Subtitles | نحن خارج الحزمة. |
Wir sind draussen. | Open Subtitles | نحن خارج الأسوار |
Wir sind außerhalb der Sensor-Reichweite... aber nicht wirklich kampfbereit. | Open Subtitles | نحن خارج نطاق المجسّات لكننا لسنا متأكدين من قدرتنا على القتال |
- Was? Wir sind außer Reichweite. | Open Subtitles | نحن خارج النطاق. |
Wir sind außer Reichweite, Slivko. | Open Subtitles | نحن خارج النطاق يا "سليفكو". |
Damit gefährde ich das DEO. Wir sind nicht grundlos geheim. | Open Subtitles | ليس من دون المساس بادارة عمليات الخوارق نحن خارج السجلات الرسمية لسبب ما |
- Wir sind nicht im Dienst. Den Mann hat's übel erwischt. | Open Subtitles | - كنا نود ان نساعدتك، ولكن نحن خارج الخدمة. |
Wir sind nicht auf Sendung. | Open Subtitles | عذرا، السيدات. نحن خارج. شنق معنا. |
Wir sind nicht mal mehr drin. | TED | نحن خارج هذا المخطط كلياً. |
Wir sind draussen. | Open Subtitles | نحن خارج الأسوار |
Meine Freunde, Wir sind außerhalb des Büros von General Mark Chesler, um die Wahrheit aufzudecken über Amerikas geheime Gefängnisse. | Open Subtitles | يا اصدقاء ، نحن خارج مكتب الجنرال مارك شيسلر لمعرفة الحقيقة حول سجون امريكا السرية |
Wir sind außerhalb des TOC. verschlossen. Ist jemand da? | Open Subtitles | نحن خارج المخزن, والأبواب مغلقة أيوجد أحد بالداخل ؟ |