"نحن دائما" - Translation from Arabic to German

    • Wir sind immer
        
    • wir immer
        
    • man immer
        
    • sind immer da
        
    Hör mal, wenn es draußen zu schlimm wird, oder wenn du duschen willst oder so, Wir sind immer da. Open Subtitles اسمع, لو أصبح الأمر سيئا هناك وتريد الاغتسال برشاش ماء, ومهما يكن نحن دائما بالبيت
    Wir sind immer hinter dem her, der was vermasselt hat. Ihre Art ist besser. Open Subtitles نحن دائما نلاحق الذي أفسد الأمر هذه الطريقة أفضل
    Wir sind immer gut, aber nie sehr gut. Open Subtitles نحن دائما هناك ، عندما يجب أن نكون هناك.
    Denn, wie erklärt man sonst, dass wir immer um alles betteln müssen? TED لأنه، كيف يمكنك ان تشرحي لماذا نحن دائما في وضع التسول؟"
    Warum müssen wir immer wie auf Sozialhilfe essen? Weil wir campen. Open Subtitles لماذا نحن دائما علينا تناول الطعام الرفاه؟
    In dieser Umgebung muss man immer ein Auge aufeinander haben. Open Subtitles في مثل هذه المنطقة , نحن دائما نعتني ببعضنا.
    Zement. Das ist fantastisch, Zement. Denn Zement braucht man immer... Open Subtitles رائع، نحن دائما بحاجة للإسمنت
    Komm schon, Wir sind immer Risiken eingegangen. Open Subtitles هيا , نحن دائما كنا آخذي المخاطر
    Wir sind immer für dich da. Open Subtitles نحن دائما هنا لـ اجلك
    Wir sind immer die ersten, die umziehen müssen. Open Subtitles نحن دائما أول من يذهب.
    "Wir sind immer für dich da!" Open Subtitles " نحن دائما هناك من أجلك"
    Warum sind wir immer die Glücklichen? Open Subtitles لماذا نحن دائما المحظوظين؟ لأن أحدهم يحتاجكم
    "Wir." Immer dieses "wir". Open Subtitles "نحن". دائما مع "نحن". أعتقد أنه هو أنت.
    Das tun wir immer. Open Subtitles نحن دائما نفعل ذلك
    Joey, bei dir weiß man immer, was du meinst. Open Subtitles جوي نحن دائما نعلم ماتعني
    Wir arbeiten zu Hause... und sind immer da, falls Sie anrufen wollen. Open Subtitles نحن نعمل بالمنزل لذا نحن دائما لامنزل إن أردت الاتصال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more