"نحن شعب" - Translation from Arabic to German

    • Wir sind ein Volk
        
    Doch egal, mit welchen Lügen die Lügner betrügen, Wir sind ein Volk mit einem Schicksal und einem gemeinsamen Feind. Sorgen machen mir daher unsere Herzen, verbittert, unser Verstand, so zersplittert, unser Ego, so einfach verführt. TED ولكن بغض النظر عن ما تسمعه من أفواه هؤلاء الكاذبين، نحن شعب واحد مع مصير واحد وعدو مشترك، هذا هو السبب الحقيقي الذي يجهدني عندما أرى قلوبنا ممزقة، وعقولنا مبعثرة جدًا، ونرضي غرورنا بالإطراء.
    Wir sind ein Volk und wollen unser Schicksal selbst bestimmen. Open Subtitles نحن شعب. . ونحن نُريدُ قدرَنا.
    (Film) Stimme: Wir sind ein Volk mit einem Willen, einer Lösung und einer gemeinsamen Sache. TED (الفيديو) الأخ الأكبر: نحن شعب واحد بإرادة واحدة، عزيمة واحدة، قضية واحدة،
    Wir sind ein Volk der Schicksals. Open Subtitles نحن شعب المصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more