"نحن لا نعيش" - Translation from Arabic to German

    • Wir wohnen nicht
        
    • Wir leben nicht
        
    • wohnen wir nicht
        
    Wir wohnen nicht zusammen. Open Subtitles نحن لا نعيش معا
    Wir wohnen nicht zusammen. Open Subtitles نحن لا نعيش مع بعضنا البعض
    Wir wohnen nicht zusammen. Open Subtitles نحن لا نعيش مع بعضنا البعض
    Wir leben nicht im Zeitalter der legalen Segregation. TED نحن لا نعيش في حقبة العزل العرقي بالقانون.
    Nein, Wir leben nicht zusammen, weil das voraussetzen würde, dass du die Hälfte der Hypothek zahlen würdest und davon habe ich noch nichts gemerkt. Open Subtitles لا نحن لا نعيش معاً لان هذا سيدل علي انك تدفع نص الرهن وانا لا اري هذا يحدث
    Wie Sie sehen, wohnen wir nicht in der Gouverneursvilla. Open Subtitles كما ترون ، نحن لا نعيش في قصر الحاكم
    Wir wohnen nicht zusammen. Open Subtitles نحن لا نعيش مع بعضنا البعض
    Wir wohnen nicht zusammen. Open Subtitles نحن لا نعيش مع بعضنا البعض
    Wir wohnen nicht zusammen! Open Subtitles نحن لا نعيش مع بعضنا البعض
    Und Wir wohnen nicht in Manhattan, sondern in Boerum Hill... Open Subtitles نحن لا نعيش في (مانهاتن)0
    Wir leben nicht, um zu essen und Geld zu machen. TED نحن لا نعيش لنأكل و نجمع المال.
    Wir leben nicht in einer Sutter Cane-Geschichte! Open Subtitles نحن لا نعيش فى أحدى قصص سوتير كان
    Wir leben nicht völlig im Dunkeln, Cesare. Open Subtitles نحن لا نعيش تماما في الظلام, تشيزاري.
    Wir leben nicht unserer Bestimmung nach. Open Subtitles نحن لا نعيش الحياة المخصّصة لنا
    Wir leben nicht einfach, sondern machen; TED نحن لا نعيش فحسب .. بل نحن " نصنع "
    Wir leben nicht in der Sesamstrasse. Open Subtitles نحن لا نعيش في شارع سمسم
    Nein, hier wohnen wir nicht. Komm schon. Open Subtitles لا، لا، نحن لا نعيش هنا، تعال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more