Wir reden über eine Frau, die vor acht Monaten wegen Ladendiebstahl verhaftet wurde. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن فتاة أُلقي القبض عليها لسرقة محل 8 شهور مظت |
Wir reden hier von einem Haufen Material, das nicht vernichtet wurde. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أطنان من المواد التي لم يتم تدميرها |
Wir reden von Massenchaos und keiner weiß, wie man es aufhält. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن فوضى عارمة ولا أحد يعرف كيف يوقفها |
Wir reden hier über gute, frische Lebensmittel, die in unglaublichem Ausmaß verschwendet werden. | TED | نحن نتحدث عن طعام جيد و طازج يتعرض للتبديد على نحو مروّع. |
Wir sprechen von nicht-kooperativem Verhalten oder Non-Compliance, | TED | نحن نتحدث عن ما يخص التفاعل .. وعدم الامتثال للاوامر الطبية |
Mein Gott! Es geht um einen blutdürstigen Extremisten, der deine Mitbürger bedroht. | Open Subtitles | يا الهي يا رجل , نحن نتحدث عن متعصب محب للدماء |
Wir sprechen über einen Kontinent, der nicht arm ist. | TED | الآن ، نحن نتحدث عن قارة ليست بالفقيرة. |
Wir reden über ein Erlebnis, das vielen seltsam erscheint, aber das sehr lehrreich ist. | TED | يعني، نحن نتحدث عن تجربة التي بالطبع يمكن أن تبدو غريبة للكثيرين، لكنها تعليمية جدا. |
Wir reden über die Orte, an denen wir uns versammeln, wo Demokratie entsteht und wir gemeinsam gegen diejenigen, die uns unsere Freiheit nehmen wollen, protestieren. | TED | نحن نتحدث عن الأماكن العامة التي نجتمع فيها لنبدأ الديمقراطية، وفي نفس الوقت نحتج ضد من يريد سلب حريتنا. |
Wir reden über Äthiopien, aber zuerst zu Niger, in der englischen Sprache – nördlich von Nigeria – dort, wo dieses Foto aufgenommen wurde. | TED | نحن نتحدث عن اثيوبيا, لكن دعنا نتحدث عن النيجر أو ما تسمى بشمال نيجيريا حيث التقطت هذه الصورة |
Wir reden hier von einer Maschine. Sagen Sie nicht, dass er nicht leidet. | Open Subtitles | دعنا لا نبالغ هنا ، نحن نتحدث عن قطعة من المعدات |
Wir reden hier von seiner Heiligkeit, keiner Blockparty im Viertel. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن جلالته,ماري كلارينس ليس عن مجرد حي |
Wir reden hier von anderthalb Jahren Ausbildung. | Open Subtitles | ويشمل التخييم والالتحاق بمدرسة المشاة نحن نتحدث عن سنة ونصف من التدريب |
Wir reden von Büchern über hypergeometrische partielle Differentialrechnung. | TED | نحن نتحدث عن الكتب حول هندسة المعادلات التفاضلية الجزئية. |
Wir reden von Elektromobilität, die es heute bereits gibt. | TED | بل نحن نتحدث عن نقل يعتمد على الكهرباء وهو يحدث اليوم. |
- Wir reden von psychisch Kranken. Wir reden von total durchgeknallten Menschen. - Nein. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن المرضى عقليا نتحدث عن المجانين |
Wir reden hier über 2 Mörder und ein totes Kind. | Open Subtitles | أيتها الرقيب، نحن نتحدث عن جريمتين وطفل ميت |
Hör zu, Wir reden hier über diese 3 unschuldigen Kinder, im Haus. | Open Subtitles | اسمع نحن نتحدث عن هؤلاء الثلاثة الصغار الأبرياء اللطفاء هناك |
Wir sprechen von einer 300, wenn ein Schläger 300 schlägt. | TED | لذلك نحن نتحدث عن 300, الضارب الذي ضرب 300 |
Es geht um deine Karriere, dein Leben. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع هذا نحن نتحدث عن حياتك المهنية أنت شاب |
worüber ich heute spreche. Wir sprechen über Verantwortungslosigkeit im öffentlichen Sektor. | TED | حسنا؟ نحن نتحدث عن إنعدام المسؤولية في الوظائف العامة. |
Also Reden wir von verschiedenen Ebenen, verschiedenen Stücken von Papier. | TED | وبالتالي نحن نتحدث عن مستويات مختلفة، قطع ورق مختلفة. |
reden wir über Wochen oder gar Monate? | Open Subtitles | حسنا ً ، نحن نتحدث عن أسابيع أو ربما أشهر حتى ؟ |
Wir sprechen hier von Metaphern über Schmerz, Sucht und Wahnsinn. | TED | في هذه الحالة، نحن نتحدث عن تعابير الألم والإدمان والجنون. |
Wir sprechen hier über Geld, Chuck! | Open Subtitles | نحن نتحدث عن المال ياتشاك |
Es geht hier um die Quelle allen Übels, vielleicht reicht verhalten optimistisch. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مصدر كل شر، التفاؤل قياس ربما هو أفضل. |
Hier geht es um Mord. Das wissen Sie. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن جريمة قتل هنا، أنت تعلم ذلك |
Wir reden davon, den Präsidenten der Vereinigten Staaten zu beseitigen. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الإطاحة برئيس الولايات المتحدة |
Wir reden vom Genozid deiner gesamten Rasse. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الإبادة الجماعية لقومك بأكملهم |