"نحن نحتاج الى" - Translation from Arabic to German

    • wir brauchen
        
    wir brauchen Frieden, und unsere Anführer müssen wissen, dass wir nicht aufgeben, bis Friede ist. TED نحن نحتاج الى السلام. نحتاج أن يعلم حكامنا اننا لن نهدأ حتى يعم السلام.
    wir brauchen Regulierungen für den Umweltschutz und so weiter. TED ولكن نحن نحتاج الى تشريعات تمنع الناس من تلويث العدالة ..
    Du bist eine ausgezeichnete Lügnerin. wir brauchen 30 Sekunden. Open Subtitles انتى ماهرة بذلك ، وهو طريقنا الوحيدة نحن نحتاج الى ثلاثون ثانية
    wir brauchen Sanitäter für das Mädchen! Open Subtitles اللعنة نحن نحتاج الى علاج من أجل الفتاة الأن
    wir brauchen einen neuen Ansatz... Open Subtitles نحن نحتاج الى منهج جديد لمشاكلنا نحن نحتاج الى شيء جديد
    Und, weißt du, wir brauchen das Geld jetzt, Butkus. Open Subtitles انت تعلم باتكس نحن نحتاج الى المال الان
    wir brauchen einen Profikiller. Ratten vermehren sich stündlich. Open Subtitles لا,نحن نحتاج الى متخصص,صائد فئران
    wir brauchen ein ärztliches Gutachten, um Ihre Behinderung zu bestätigen... und Ihren Bluttest, um Ihre Abhängigkeit zu bestätigen. Open Subtitles نحن نحتاج الى تقرير طبي يؤكد مرض اختك العقلي وانت تحليل دم ليؤكد... ادمانك للمخدرات
    wir brauchen ein Wunder. Open Subtitles نحن نحتاج الى معجزة
    wir brauchen einen neuen Hund. Open Subtitles نحن نحتاج الى كلب ملعون آخر
    wir brauchen eure Hilfe. Open Subtitles نحن نحتاج الى مساعدتكم
    - wir brauchen eine neue Taktik. Open Subtitles نحن نحتاج الى تكتيك جديد.
    wir brauchen eine Lösung. Open Subtitles نحن نحتاج الى قرار
    wir brauchen kein fünftes Rad am Flirtwagen. Open Subtitles ليس عندنا مقود ثالث نحن نحتاج الى المعلومات لونا ).
    Gehen wir. - Iori, wir brauchen deine Hilfe. Open Subtitles نحن نحتاج الى مساعدتك حسنا؟
    Komm schon, Simon, wir brauchen jede Hand an Deck! Was? Open Subtitles (هيا (سايمون نحن نحتاج الى جميع الايدي المتوفرة
    Rex, wir brauchen Raketenwerfer. Sofort! Open Subtitles ريكس , نحن نحتاج الى قاذفة صواريخ .
    wir brauchen 20 Sitzplätze. Open Subtitles نحن نحتاج الى عشرون مقعدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more