Entweder Wir geben militärische Hilfe oder gehen über in Phase III. | Open Subtitles | نحن نعيد تفريغ المعدات العسكرية او انتقل الي المرحلة الثالثة |
Wir werden das Geld den Leuten zurückgeben, denen es gestohlen wurde. | Open Subtitles | . نحن نعيد هذا المال الى الناس الذين سرق منهم |
Heute Nacht, Claire Dunphy, werden Wir die Uhr zurückdrehen, zu einer einfacheren Zeit. | Open Subtitles | الليله، يا كلير دونفي نحن نعيد الزمن الى الوراء إلى أبسط وقت |
Um es attraktiver zu machen, renovieren Wir die Küche. Rein mit dir. | Open Subtitles | طامحون لجعله أكثر جاذبية للشراة لذا نحن نعيد طلاء المطبخ، تفضل. |
Aber zur selben Zeit verbinden Wir uns wieder mit unserem arabischen Erbe und nehmen es wieder an. | TED | ولكن في نفس الوقت نحن نعيد الارتباط ونؤكد اهمية تراثنا العربي. |
Wir funktionieren den Tuberkulose-Impfstoff um, der schon fast ein Jahrhundert lang eingesetzt wurde. | TED | نحن نعيد طرح عصية كالميت غيران، والذي كان يستخدم لمكافحة مرض السل لمدة قرن تقريباً. |
Wir kalkulieren euren Energieverbrauch für die Zündung. | Open Subtitles | استعدوا يا 13 نحن نعيد تقييم الطاقة التي استهلكناها في عملية الإحتراق |
Wir räumen gerade um, und Wir... bringen diese Stapel nach oben. | Open Subtitles | نحن نعيد تنظيم ونحن ـ ـ ونقلنا كل المتكدس في الطابق الاعلى |
Wir stellen gerade den NSA Sateliten auf das Gelände rund um Sand Canyon Road ein. | Open Subtitles | نحن نعيد توجيه قمر وكالة الأمن القومى الصناعى للمنطقة المحيطة بنهاية طريق "ساند كانيون" |
Wir richten die Satelliten so schnell neu aus, wie Wir können, Sir. Sobald Wir Sichtkontakt haben, spielen Wir Ihnen eine | Open Subtitles | نحن نعيد توجيه الأقمار الصناعية بأسرع ما يمكن يا سيدى |
Die Reichen und Mächtigen, sie nehmen sich, was sie wollen. Wir stehlen es zurück. | Open Subtitles | الأغنياء والأقوياء يأخذون ما يريدون نحن نعيد سرقته لأجلكَ |
Ich hoffe, Sie mögen Petunien. Wir bepflanzen die Beete neu. Ja, natürlich. | Open Subtitles | أرجو أن تعجبك زهور البتونيا ، نحن نعيد زراعة الزهرة |
Wir verfolgten Annies Eintritt in das U-Bahn-System zurück, bis hin nach Albany. | Open Subtitles | نحن نعيد تعقب ظهور آني في نظام المترو تعقبها عائداً إلى ألبانيا |
Doch hier sind Wir, es steht wieder das Leben eines Anderen auf dem Spiel. | Open Subtitles | لكن ها نحن نعيد الكرّة ولدينا شخص حياته على المحك. |
Wir erleben den Schwarzen Dienstag wieder, die Große Depression. | Open Subtitles | نحن نعيد عيش الثلاثاء الأسود مرة أخرى الكساد العظيم |
Wir programmieren auf unserem Handy die Nummer von Alberts Telefon. | Open Subtitles | الآن، نحن نعيد برمجِه هاتفِنا... مَع إي إس إن عضو الكونجرس ألبرت , وأنت تَعْرفُ ماذا لدينا؟ |
Wir versorgen die Soldaten. Wir bauen den Irak wieder auf. | Open Subtitles | نحن نطعم جنودنا، نحن نعيد بناء العراق |
Bitte, Cloud! Wir bauen das Shinra-Unternehmen wieder auf, yo! | Open Subtitles | رجاءاً " كلاود " نحن نعيد بناء شركة . " شايرا " |
Fahren sie vorbei! Wir stellen einen Fauxpas nach. | Open Subtitles | أنعطف ، نحن نعيد أحداث لحظة ارتباك |
Wir machen eine komplette Neustrukturierung und Wir werden uns wieder erholen. Nun... | Open Subtitles | نحن نعيد الهيكلة بالكامل، وسوف نتعافى. |