| Wir bieten talentierten Schülern, die erfolgreich ihre Schulausbildung beendet haben, ein zweijähriges Diplom an. | TED | نحن نقدم شهادة دبلوم سنتين للطلاب الموهوبين الذين أتموا بنجاح تعليمهم في المدرسة الثانوية. |
| Wir bieten ihn im Austausch für Glen an. Könnte funktionieren. | Open Subtitles | لذلك نحن نقدم ما يصل اليه في مقابل لغلين. |
| Wir bieten Zeitmanagement für Leute, die meist berufstätig sind. | Open Subtitles | نحن نقدم تسهيلات لإدارة الوقت لمعظم االمحترفين |
| Wir verschaffen Ihnen... | Open Subtitles | نحن نقدم... |
| Wir verschaffen Ihnen... | Open Subtitles | نحن نقدم... |
| In unserem spektakulären Diamanten-Special bieten wir Ihnen den ganzen Abend Diamanten-Schmuck an. | Open Subtitles | نحن نقدم عروض الألماس طوال الليل أثناء عروض الألماس المدهشة |
| Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, eine Raumflotte zu bauen, die so fortschrittlich ist wie die Ha'taks der Goa'uld. | Open Subtitles | نحن نقدم لك وسائل إنتاج أسطول من السفن متقدمه كـ سفن الجوائولد هاتاك |
| Wir bieten eine Krankenversicherung und zwei Wochen bezahlten Urlaub. | Open Subtitles | نحن نقدم خدمات طبيه ورعايه للأسنان وأجازه أسبوعين مدفوعة الأجر |
| Wir bieten Euch ein Heim, einen Ort, an dem Euer Handel florieren kann, und die Gelegenheit, den Feind mit zu Fall zu bringen. | Open Subtitles | نحن نقدم لكم, وطن, مكانا للازدهار, وفرصة للمساهمة لإسقاط اعدائكم. |
| Wir bieten einen Service, den man im Internet nicht bekommen kann. | Open Subtitles | نحن نقدم بخدمة لا يمكنك الحصول علىها من الانترنت. |
| Wir bieten Ihnen einen Job als Werbetexter an. | Open Subtitles | نحن نقدم لك موقف مؤلف المبتدئين. |
| Wir bieten Dienste an, für welche die normale Armee nicht ausgestattet ist. | Open Subtitles | نحن نقدم خدمات الجيش النظامي لمن يطلبه |
| Wir bieten Euch ein Heim, an dem Euer Handel florieren kann, | Open Subtitles | نحن نقدم لكم وطن, مكانا للازدهار, |
| Wir bieten Kräuter und organische Behandlungen und Heilmittel für eine Vielzahl gesundheitlicher Probleme an. | Open Subtitles | نحن نقدم العلاجات والمستحضرات العشبية والعضوية... لأغراض صحية متعددة. ولهذا السبب كنت برفقة القائد. |
| Wir bieten den wenigsten Komfort. | Open Subtitles | نحن نقدم أقل عدد من وسائل الراحة. |
| Wir verschaffen Ihnen... | Open Subtitles | ...نحن نقدم |
| Indem wir eine Szene aus The Old Plantation nachstellen, bieten wir Inhalte für ein Internetpublikum, das eine wahrheitsgetreue Wiedergabe unserer Vergangenheit schätzt. | Open Subtitles | بتمثيل مشهد من تاريخنا القديم نحن نقدم محتوى لجمهورنا على الانترنت يصوّر حقيقة ماضينا |