Oft habe ich das Gefühl, als wären Wir vereint und würden gemeinsam kleine Momente der Geschichte, ein Kaleidoskop von Farben und Drama aufnehmen. | Open Subtitles | أحياناً يخيل إلى أننى و الكاميرا واحد و نحن نلتقط الصور فى ملحمة إغريقية من الألوان و الأحداث |
Wir hören dann nur ihre Stimmen. Das kann frustrierend sein. | Open Subtitles | نحن نلتقط فقط الأصوات الناس تقول أن هذا محبط |
Wir empfangen nur zwölf Lebenszeichen auf der Planetenoberfläche. | Open Subtitles | نحن نلتقط فقط 12 إشارة للحياة على سطح الكوكب, |
Wir empfangen sechs schwere Jäger, sie wollen auf den Planeten. | Open Subtitles | نحن نلتقط ستة مركبات ثقيلة تتوجه نحو الكوكب |
Wir bemerken eine große Energieansammlung von unserem Ziel, Sir. | Open Subtitles | نحن نلتقط طاقة كبرى من قراءات الهدف سيدى |
Wir nehmen Fotos und Videos von den Gegangenen, was sie uns eben geben, und dann erschaffen Wir jede kleine Einzelheit, dass sie zu sie macht. | Open Subtitles | نحن نلتقط الصور للراحلون والفيديو المنزلية مهما قُدم لنا, ثم ننتجها ببطء ونجعل كل شيء يذكر لهم |
Machen Sie lieber schnell. Wir erkennen ein zweites Signal. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر سريعاً نحن نلتقط إشارة أخرى |
Wir empfangen nur eine Gestalt im Gebäude. | Open Subtitles | نحن نلتقط واحدا فقط داخل المبنى |
Verfluchter Mist, Wir sitzen auf einer Singularität. | Open Subtitles | تباً , نحن نلتقط إشارة حقل مُفرد |
Wir haben ein paar Russen über Funk empfangen. | Open Subtitles | نحن نلتقط بعض الروسيه على الاسلكى |
Wir nehmen Soldaten mit. | Open Subtitles | نحن نلتقط بعض الجنود |
Wir empfangen einen Gleiter, der von Heru-urs Schiff fliehen konnte. | Open Subtitles | نحن نلتقط إشارة سفينة التى تبدو أنها هربت من سفينة (هير_رع) قبل الإنفجار |
Wir empfangen mehrere Lebenszeichen. | Open Subtitles | نحن نلتقط عدة إشارات حياة |
Wir empfangen gerade sechs schwere Jäger, die die Zylonenflotte verlassen. | Open Subtitles | نحن نلتقط ستة مركبات للسيلونز |
Sir, Wir erkennen Bewegung. | Open Subtitles | سيدي , نحن نلتقط حركة |
Na schön, Wir machen Aufnahmen für das Wave Magazin mit Kay M dem Top Model. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نلتقط صوراً لمجلة "ويف" صوراً للعارضة الشهيرة (كيم) |
Wir fangen jede Menge Notfallsignale aus Richtung Costa Rica auf, besonders außerhalb von Limon. | Open Subtitles | نحن نلتقط كلّ أنواع إشارات الإستغاثة الصادره من (كوستاريكا) (خصوصا خارج (لومون |
Wir atmen gerade jetzt durch. | Open Subtitles | نحن نلتقط أنفاسنا الآن |
Wir empfangen Knallen und Pfeiffen die ganze Zeit... | Open Subtitles | ... نحن نلتقط اصوات المفرقعات دائما ! |