"نحن نملك" - Translation from Arabic to German

    • wir haben
        
    • gehört uns
        
    • Wir besitzen
        
    • Uns gehört
        
    • Bei uns
        
    wir haben all das, aber wir haben nur 100 Jahre um es zu genießen. TED نحن نملك كل هذا .. ولكن لدينا فحسب 100 عام لكي نستمتع بكل هذا
    wir haben signifikant tiefere Investionskosten in unserer Anlagenausrüstung. TED نحن نملك تكاليف رأسمالية منخفضة بشكل واضح في معدات محطتنا
    wir haben allen nötigen Komfort wie Toiletten. TED الآن، نحن نملك جميع الكماليات الضرورية، كالحمامات.
    Alles auf Friendface gehört uns. Open Subtitles نحن نملك كل شئ تضعه على الموقع
    Wir besitzen die Nachrichten. Wir können tun, was wir wollen. Open Subtitles نحن نملك محطة الأخبار يمكننا فعل ما نشاء
    Uns gehört quasi das Internet, dann sollten wir doch auch die Unternehmen von morgen aufbauen. TED نحن نملك شبكة الإنترنت، ويجب علينا بناء شركات الغد.
    Bei uns gibt es nur Krähen. Open Subtitles نحن نملك الغربان فقط
    wir haben ein vollkommen selbständiges Fahrzeug, dass in der Stadt fahren kann. Wir gewannen eine halbe Million Dollar TED بالمناسبة .. نحن نملك سيارة ذاتية التحكم تماما والتي يمكنا السير في الأحياء المدنية .. وقد ربحنا نصف مليون دولار
    wir haben also ein großes Gehirn, ein großer Vorteil, weil wir unsere Umgebung beeinflussen können. TED الان نحن نملك دماغ كبير كما تعلمون انه فائدة كبيرة لنا لانه يؤثر على محيطك
    wir haben jetzt Zeit, aber wir müssen clever sein. Open Subtitles على أي حال، نحن نملك الوقت الكافي الآن لكن يجب أن نكون أذكياء
    - wir haben 50.000 Dollar im Hotel. Open Subtitles نحن نملك 50 الف دولار في الصراف الالي هناك
    Aber wir haben ein einfallsreiches Team und alle Ressourcen. Open Subtitles وعندنا ثلاثة شهور لحلها عندنا الان فريق خلاق ومبدع نحن نملك كل الموارد المتاحة
    wir haben gerade gestritten. Open Subtitles نحن نملك شارع بشع,لا أستطيع أن أعود إلى غرفة
    Rede du mit deinem Zukünftigen. wir haben hier genug Feuerkraft. Open Subtitles أنت بحاجة للتحدث مع خطيبك نحن نملك هنا مايكفي من القوى النارية.
    wir haben die Waffen, und Sie geben Befehle? Open Subtitles نحن نملك الأسحة النارية وأنت تلقي لي الأوامر ؟
    wir haben also kein Problem, sondern eine Gelegenheit. Open Subtitles اذا، ليس لدينا مشكلة هنا نحن نملك الفرصة
    Der Ball gehört uns. Open Subtitles نحن نملك تلك الكرة
    Der Ball gehört uns. Open Subtitles نحن نملك تلك الكرة
    Das Haus gehört uns! Open Subtitles نحن نملك هذا المكان اللعين
    Das war ein humanitärer Akt, Wir besitzen eine Sorgfaltspflicht. Open Subtitles انه كان عمل أنساني نحن نملك واجب العناية
    "Wir besitzen euch. Wir besitzen jetzt euer Land, eure Mineralien, eure wertvollen Steine. Open Subtitles "أنتم ملك لنا، نحن نملك الآن أرضكم ومعادنكموأحجاركمالكريمة"
    Würdest du nicht, aber Uns gehört die Zeitung. Wir drucken, was wir wollen. Open Subtitles حسنا، أنت لن، ولكن نحن نملك ورقة . يمكننا طباعة كل ما نريد.
    Bei uns im Dorf gibt es nur zwei Telefone. Open Subtitles نحن نملك هاتفين فقط في القرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more