Man überquert eine Brücke, betritt diesen dreieckigen Raum, 18 m hoch, der direkt in den Hügel führt und sich in Richtung Norden ausdehnt. | TED | تعبر الجسر ، وتدخل هذه الغرفة الثلاثية ، بارتفاع 60 قدما، الذي يقطع التلة تماما ويمتد الطريق تماما نحو الشمال. |
Er fliegt Richtung Norden, an der östlichen Gebirgskette des Urals entlang. | Open Subtitles | رفض طلب التعريف عن النفس إنه يتجه نحو الشمال الشرقى إلى الجبال فقد الأثر فى 30 ثانية لكن تم التأكد من الوجهة والسرعة |
Fahrt Richtung Norden, weg von der Stadt. | Open Subtitles | قودي نحو الشمال بعيداً عن إتجاه المدينة. |
Sie nahmen ein Schiff nach Panama, über den Isthmus, und dann ein anderes Schiff nach Norden. | TED | سوف يأخذون سفينةً إلى الأسفل باتجاه بنما، عبر المضيق، ثم سيستقلّون سفينةً أخرى نحو الشمال. |
Sie entstehen bei uns und ziehen nach Norden oder Süden. | TED | نحن من يُكوَّن الأعاصير ومن ثم نرسلها نحو الشمال أو الجنوب. |
Er wanderte gen Norden zu einem Treffen unserer Sippe. Er wird schon kommen. | Open Subtitles | .سافرَ نحو الشمال لمقابلة قريبه، سوف يأتي |
Unsere Späher berichten, dass die Espheni sich... rasch in Richtung Norden zurückziehen. | Open Subtitles | أفاد مستطلعونا بأن "الأشفيني" ينسحبون بسرعة نحو الشمال |
Es ist in Richtung Norden auf der Salt Lake unterwegs und nähert sich dem Aloha Stadium. | Open Subtitles | سيارة الهدف, حسناً, متجهه نحو الشمال على بحيرة الملح تقترب من استاد "ألوها". |
- Wo müssen wir lang? - Fahren Sie Richtung Norden. | Open Subtitles | -انعطف يميناً ثم اتجه نحو الشمال |
Also, ich meine, für euch wär's das Beste, in Richtung Norden zu laufen, oder? | Open Subtitles | ما أعنيه... لعل أفضل رهان هو الإتجاه الآن نحو الشمال إلى (ساندسورث)، برأيي |
Es zieht Richtung Norden. | Open Subtitles | إنه يتجه نحو الشمال |
Er fuhr Richtung Norden. | Open Subtitles | كانت متوجهة نحو الشمال. |
Sam. Er fährt in einem Panzerwagen Richtung Norden. | Open Subtitles | (سام)، أنه يستقل "هامر" متجه نحو الشمال. |
Der Besuch in Grönland war eher eine Reise in die Vergangenheit als einfach eine Reise nach Norden. | TED | إن زيارة جرين لاند تشبه العودة للماضي أكثر من كونه سفراً بعيداً نحو الشمال |
Dann könnte er natürlich einfach nach Norden schwenken. | Open Subtitles | ثم مرة أخرى، بالطبع, هو ربما يكون نحو الشمال. |
Wenn man etwa 45 Minuten von Islamabad aus nach Norden fährt, landet man hier in Abbottabad. | Open Subtitles | إن ذهبت 45 دقيقة نحو الشمال, ستصل نفسك هنا.. في أبوت آباد. |
Wenn wir jedes Mal nach Norden reiten und sie zurückerobern müssen, wenn Ihr sie verliert, wozu brauchen wir Euch dann? | Open Subtitles | وإذا توجب علينا أن نتوجه نحو الشمال لنستعيدها من أجلك في كل مرة تخسرها لماذا نحن بحاجتك؟ |
Tja, kurz darauf wanderten Mitglieder seiner Art nach Norden ab und verließen Afrika, und man findet Fossilien von Homo erectus in Georgien, China und Teilen Idonesiens. | TED | حسنا، بعد ذلك بوقت قصير، الأفراد من نوعه بدأت تتحرك نحو الشمال إلى خارج أفريقيا، وبدأتم ترون البقايا المتحجرة للإنسان المنتصب القامة في جورجيا، الصين وأيضا في أجزاء من أندونيسيا. |
Die Späher berichten, dass Lord Tywin gen Norden zieht. | Open Subtitles | اللورد (تايوان) يتحرك نحو الشمال |