"نحو الشمال" - Translation from Arabic to German

    • Richtung Norden
        
    • nach Norden
        
    • gen Norden
        
    Man überquert eine Brücke, betritt diesen dreieckigen Raum, 18 m hoch, der direkt in den Hügel führt und sich in Richtung Norden ausdehnt. TED تعبر الجسر ، وتدخل هذه الغرفة الثلاثية ، بارتفاع 60 قدما، الذي يقطع التلة تماما ويمتد الطريق تماما نحو الشمال.
    Er fliegt Richtung Norden, an der östlichen Gebirgskette des Urals entlang. Open Subtitles رفض طلب التعريف عن النفس إنه يتجه نحو الشمال الشرقى إلى الجبال فقد الأثر فى 30 ثانية لكن تم التأكد من الوجهة والسرعة
    Fahrt Richtung Norden, weg von der Stadt. Open Subtitles قودي نحو الشمال بعيداً عن إتجاه المدينة.
    Sie nahmen ein Schiff nach Panama, über den Isthmus, und dann ein anderes Schiff nach Norden. TED سوف يأخذون سفينةً إلى الأسفل باتجاه بنما، عبر المضيق، ثم سيستقلّون سفينةً أخرى نحو الشمال.
    Sie entstehen bei uns und ziehen nach Norden oder Süden. TED نحن من يُكوَّن الأعاصير ومن ثم نرسلها نحو الشمال أو الجنوب.
    Er wanderte gen Norden zu einem Treffen unserer Sippe. Er wird schon kommen. Open Subtitles .سافرَ نحو الشمال لمقابلة قريبه، سوف يأتي
    Unsere Späher berichten, dass die Espheni sich... rasch in Richtung Norden zurückziehen. Open Subtitles أفاد مستطلعونا بأن "الأشفيني" ينسحبون بسرعة نحو الشمال
    Es ist in Richtung Norden auf der Salt Lake unterwegs und nähert sich dem Aloha Stadium. Open Subtitles سيارة الهدف, حسناً, متجهه نحو الشمال على بحيرة الملح تقترب من استاد "ألوها".
    - Wo müssen wir lang? - Fahren Sie Richtung Norden. Open Subtitles -انعطف يميناً ثم اتجه نحو الشمال
    Also, ich meine, für euch wär's das Beste, in Richtung Norden zu laufen, oder? Open Subtitles ما أعنيه... لعل أفضل رهان هو الإتجاه الآن نحو الشمال إلى (ساندسورث)، برأيي
    Es zieht Richtung Norden. Open Subtitles إنه يتجه نحو الشمال
    Er fuhr Richtung Norden. Open Subtitles كانت متوجهة نحو الشمال.
    Sam. Er fährt in einem Panzerwagen Richtung Norden. Open Subtitles (سام)، أنه يستقل "هامر" متجه نحو الشمال.
    Der Besuch in Grönland war eher eine Reise in die Vergangenheit als einfach eine Reise nach Norden. TED إن زيارة جرين لاند تشبه العودة للماضي أكثر من كونه سفراً بعيداً نحو الشمال
    Dann könnte er natürlich einfach nach Norden schwenken. Open Subtitles ثم مرة أخرى، بالطبع, هو ربما يكون نحو الشمال.
    Wenn man etwa 45 Minuten von Islamabad aus nach Norden fährt, landet man hier in Abbottabad. Open Subtitles إن ذهبت 45 دقيقة نحو الشمال, ستصل نفسك هنا.. في أبوت آباد.
    Wenn wir jedes Mal nach Norden reiten und sie zurückerobern müssen, wenn Ihr sie verliert, wozu brauchen wir Euch dann? Open Subtitles وإذا توجب علينا أن نتوجه نحو الشمال لنستعيدها من أجلك في كل مرة تخسرها لماذا نحن بحاجتك؟
    Tja, kurz darauf wanderten Mitglieder seiner Art nach Norden ab und verließen Afrika, und man findet Fossilien von Homo erectus in Georgien, China und Teilen Idonesiens. TED حسنا، بعد ذلك بوقت قصير، الأفراد من نوعه بدأت تتحرك نحو الشمال إلى خارج أفريقيا، وبدأتم ترون البقايا المتحجرة للإنسان المنتصب القامة في جورجيا، الصين وأيضا في أجزاء من أندونيسيا.
    Die Späher berichten, dass Lord Tywin gen Norden zieht. Open Subtitles اللورد (تايوان) يتحرك نحو الشمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more