Das ist für dich so leicht zu sagen du musstest nie dünn und erfolgreich sein. | Open Subtitles | يسهل عليك قوله ، فلست مضطراً للبقاء نحيف ومركز |
- Du bist nur sauer, weil ich dünn bin. - Stimmt nicht! | Open Subtitles | ــ أنتِ غاضبه لأني نحيف ــ كلا لستُ كذلك |
Obwohl einige von euch ziemlich dünn sind, habt ihr alle ein echt fettes Herz und darauf kommt es an. | Open Subtitles | على الرغم أن بعضكم نحيف جدا , لكني أعتقد أنكم لديكم قلوب سمينة و هذا ما يهم |
Pangle friert wie ein dünner, aber kein Mantel passt ihm. | Open Subtitles | و بانجل يشعر بالبرد مثل رجل نحيف و لكن ليس من معطف يناسب مقاسه |
Erinnerst du dich an ihm großer Typ, schlank der deinen Arsch aus dem Knast rausgeholt hat ich fühle mich mies wegen Mike ich auch ,linc weißt du,aber nicht jeder von uns wurde entlastet das ist mir schon klar | Open Subtitles | هل تذكره؟ فتىً طويل ، نحيف نوعاً ما الذي قام بتهريبك من السجن |
Er ist etwas dürr, aber ich beuge mich vor lhrem Wissen. - Was ist los? | Open Subtitles | يبدو نحيف المظهر لكني أنحني أكبارا لمعلوماتك المتفوقة |
Nur weil ich nicht so mager bin wie sie, heißt das nicht, dass ich fett bin. | Open Subtitles | لمجرد أنني لا أمتلك جسداً نحيف المؤخرة لا يعني أنني بدينة |
Da war so ein dürrer Schwarzer. Der Ältere hat mit ihm geredet. | Open Subtitles | كان هناك هذا رجل اسود نحيف وكان أكبرهم قد تحدث إليه |
Wenn man die ansieht, erkennt man noch die dünne Person. | Open Subtitles | ولكن عندما تنظر اليهم . تستطيع أن ترى شخص نحيف داخله |
Einmal führte ich meinen Hund aus und dieser Typ kam vorbei, total unauffällig, dünn, struppiger Bart. Habe ihn kaum beachtet. | Open Subtitles | مسالم للغاية، نحيف ذو لحية كثّة، لم ينظر مرتين |
war der Neokortex so klein und dünn wie eine Briefmarke. Es war eine dünne Schicht, die ihr walnussgroßes Gehirn umgab. Das gab ihnen die Möglichkeit, auf eine ganz neue Weise zu denken. | TED | كانت بحجم طابع البريد ونحيفة مثله، وكان هناك غطاء نحيف حول دماغها الذي هو بحجم جوز عين الجمل، ولكن كانت قادرة على نوع جديد من التفكير. |
Du bist sehr dünn. | Open Subtitles | أنت نحيف جداً ألا تطعمك زوجتك؟ |
Sie isst so viel und ist so dünn. | Open Subtitles | كيف أنها تأكل كثيرا والبقاء نحيف جدا؟ |
Nein, aber für dein Alter bist du nicht dünn. | Open Subtitles | كلا، لكنك لستَ نحيف بالنسبة لعمرك. |
Na ja, einer von ihnen war sehr dick und der andere war eher dünn. | Open Subtitles | كان احدهم كبير جدا و الاخر كان نحيف |
Na ja, einer von ihnen war sehr dick und der andere war eher dünn. | Open Subtitles | الأول كان سمينا جدا والآخر نحيف |
Und Sie sind dünn für jemanden, der Essen mag. | Open Subtitles | وأنت نحيف لشخص ما الذي يَحْبُّ الغذاءَ. |
Er ist dünn wie eine Bohnenstange, schlau wie 'ne Peitsche und der vermutlich schrecklichste lebende Mensch. | Open Subtitles | إنّه نحيف كالقلم الرصاص، لكنّه شديد الدهاء... وهو أشرس رجل يقطن الوادي. |
Gut, sagen wir, ein dünner Kapitän. | Open Subtitles | حسنا موافقة، دعنا نتّصل هو قائد نحيف. |
Er ist attraktiv, er ist schlank, er ist brillant,... und seine Haut hat dieses blasse, wachsweiche Aussehen. | Open Subtitles | إنه وسيم ، نحيف ، لامع بشرتة بها جودة شمعية شاحبة ، حسناً ، المتوعك هو المثير الجديد |
Er war dürr, verdorben und böse... so wie dieser versteinerte Baum, den ich als Kind gesehen hatte. | Open Subtitles | كان نحيف و ممشوق وشيطاني كتلك الشجرة الموحشة التي شاهدتها وانا طفلة |
Du bist so mager. Nimm dir eine Weintraube. | Open Subtitles | أنت نحيف جدًّا ، تفضل بأكل العنب |
Ohne Ihre Pistolen sind Sie nichts als ein dürrer Röchler. | Open Subtitles | لأنك بدون تلك الأسلحة لست إلا شخص نحيف |
- Verschon mich. Der klassische Macho-Körperbau... kräftiger Oberkörper, dünne Beine. | Open Subtitles | ..فلترحني ، شخص متعجرف البنية جسم ضخم الجثّة ، نحيف الساقين |