"نخرج من هُنا" - Translation from Arabic to German

    • hier raus
        
    • sind wir hier weg
        
    • Männer wollen Sie
        
    Du weisst, das ist die einzige Möglichkeit hier raus zukommen. Open Subtitles أنتي تعرفين أنها .الطريقة الوحيدة كي نخرج من هُنا
    Wir sind besser Freitag Nacht hier raus. Open Subtitles أتعلم، من الأفضل أن نخرج من هُنا بحلول ليلة الجمعة.
    - Wir müssen hier raus. - Nein, nein. Open Subtitles علينا ان نخرج من هُنا.
    Wir müssen nur diese Schlampe finden, dann sind wir hier weg, versprochen. Open Subtitles ـ كُلُّ ما علينا فِعلُه هو أن نجِد هذِهِ العاهرة و سوف نخرج من هُنا ، أعِدُك ـ أوكي ؟
    Und dann sind wir hier weg. Open Subtitles سوف نخرج من هُنا!
    Diese Männer wollen Sie töten. Open Subtitles ـ يجب أن نخرج من هُنا. ـ ماذا؟
    - Wir können hier raus. Open Subtitles سوف نخرج من هُنا.
    Gehen wir hier raus! Open Subtitles دعنا نخرج من هُنا
    Wir müssen hier raus! Open Subtitles يجب أن نخرج من هُنا!
    - Ich unterschreibe wenn wir hier raus sind. Open Subtitles -سأوقع على الأوراق بعدما نخرج من هُنا .
    Wir müssen hier raus! Open Subtitles ! ينبغي أن نخرج من هُنا !
    Diese Männer wollen Sie töten. Open Subtitles ـ يجب أن نخرج من هُنا. ـ ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more