"ندرة" - Translation from Arabic to German

    • selten
        
    • seltenste
        
    • Knappheit
        
    • Mangel
        
    • Oligospermie
        
    • leidet
        
    Sie kommen seltener vor als die Cirrus-Wolken, aber so selten auch wieder nicht. TED حسنًا. هذه السحب أكثر ندرة من سحب القزع ، ولكنها ليست نادرة إلى هذه الدرجة
    - Gutes Weideland ist selten, Sire. Open Subtitles مكان جيد، بسبب ندرة الرعي في مثل هذا الوقت من السنة، مولاي
    Die seltenste Orchidee der Welt und daher die teuerste. Open Subtitles أكثر الزهور السحلبية ندرة على وجه الأرض وبالتالي فهي الأغلى ثمناً
    Euer Schöpfer lächelt auf euch herab, weil ich euch heute die seltenste und kostbarste Währung anbiete. Open Subtitles خالقك أبتسم اليك لأنه اليوم أقدم لكم الأكثر ندرة من العملات
    Die Knappheit von Diamanten zu erhalten hält den Preis hoch. Open Subtitles الحفاظ على ندرة الألماس يبقي الأسعار مرتفعة,
    Der Mangel an angewandter Forschung und empirischen Untersuchungen zur Wirksamkeit der Unterstützung hindert uns daran, in diesem Bereich weiter voranzukommen. UN إن ندرة البحوث التطبيقية والدراسات التجريبية بشأن فعالية المساعدة تعوق تقدمنا في هذه الجبهة.
    Die Diagnose des Arztes ist Oligospermie, Sir. Open Subtitles تحليل الطبيب هو ندرة الحييات المنوية.
    Wissen Sie, wie selten die goldenen sind? Open Subtitles هل تعلم مدى ندرة السمكة ذات الظهر الذهبي؟
    Fast so selten wie diejenigen, denen ich vertrauen kann. Open Subtitles بقدر ندرة الأشخاص الذين يمكنني الثقة بهم إن ذلك صحيح ، حبيبي
    Weißt du, wie selten es ist, die Eine zu treffen. Open Subtitles أو تعلم مدى ندرة أن تقابل المرأة الصحيحة؟
    Ich habe die Carter-Madison-Förderung gewonnen. Weisst du wie selten das ist? Open Subtitles فزتبمنحة"كارترماديسون" أتعلمين مدى ندرة هذا ؟
    Wisst ihr, wie selten das ist? Open Subtitles هل تعلمون مدى ندرة هذا الأمر ؟
    Es ist wie mit Bigfoot. So selten wie ein Einhorn. Open Subtitles نادرة ندرة وحش "القدم الكبيرة"، أو "وحيد القرن".
    Eine Blume, ... die in der Wüste erblüht, ... ist die seltenste und schönste von allen. Open Subtitles ... الزهرةالتيتتفتحفيمحنة تكون الأكثر ندرة و الأكثر جمالا
    Es ist das seltenste Metall der Erde. Open Subtitles إنّه المعدن الأكثر ندرة على وجه الأرض.
    Es ist das seltenste Metall der Erde. Open Subtitles إنّه المعدن الأكثر ندرة على وجه الأرض.
    Sowohl Israels religiöse Rechte als auch die Hamas im Gazastreifen betrachten ihre zunehmende Zahl als Quell der Stärke – trotz der Knappheit anderer Ressourcen. Was beiden Gruppen fehlt, ist ein Begriff von Verhandlungen und Kompromissen. News-Commentary من الواضح أن اليمين الديني في إسرائيل وحماس في غزة يتصوران أن تضخم أعداد المنتمين إليهما يشكل مصدراً للقوة، رغم ندرة الموارد الأخرى. ويفتقد أفراد الجانبين إلى حس التفاوض والتسوية.
    Schulden und der Inflation Schritt halten zu können, die dem System innewohnen, hergestellt durch die unausweichliche Knappheit innerhalb des Geldangebots selbst, kreiert durch den Zins, der niemals zurückgezahlt werden kann, was den Lohnsklaven in Schach hält. Open Subtitles لدفع الدين الابدي و التضخم المتأصل للنظام, و ندرة لا مفر منها في الكتلة النقدية نفسها بسبب الفائدة التي لا يمكن تسديدها ابدا,
    Jedoch sollten auch die Folgen, die sich aus der Knappheit verschiedener natürlicher Ressourcen, dem Missmanagement oder der Erschöpfung solcher Ressourcen und dem ungleichen Zugang zu ihnen ergeben, als potenzielle Konfliktursachen anerkannt und als solche von der internationalen Gemeinschaft systematischer angegangen werden. UN ولكن ينبغي الاعتراف أيضا بأن الآثار المترتبة على ندرة عدد من الموارد الطبيعية أو سوء إدارة مثل هذه الموارد أو استنفادها أو عدم توفر فرص الحصول عليها على قدم المساواة، قد تكون من الأسباب المحتملة لنشوب الصراعات، وينبغي للمجتمع الدولي أن يعالجها على هذا الأساس وبطريقة أكثر منهجية.
    Firmenvorstände beschweren sich weiter über den Mangel an Ingenieuren. TED ويشكو المدراء بشكل مستمر من ندرة الهندسة في القوى العاملة.
    Es gibt gewisse Aufgaben, wo ihr Mangel an persönlichen Beziehungen als Vorteil betrachtet werden kann. Open Subtitles حسناً , ستكون هناك بعض المساعى حيث ندرة العلاقات الإجتماعية يعد ميزة
    - Oligospermie. Open Subtitles ندرة الحييات المنوية.
    Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist. UN كما أن ندرة التمثيل من القاعدة الواسعة للأعضاء تحد كثيرا من تقديم الدعم لقرارات المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more