"نرسم" - Translation from Arabic to German

    • malen
        
    • zeichnen
        
    • ziehen wir
        
    Wir malen Tiere, um ihnen zu zeigen, dass wir nicht alleine sind. TED نرسم حيوانات لنُبين لهم بأننا لسنا لوحدنا.
    - Warum nicht gleich eine Zielscheibe auf ihren Rücken malen. - Sam, ich habe Frank hier. Open Subtitles ربما من الأفضل أن نرسم هدف على ظهرها سام، لدي فرانك هنا.
    Jedenfalls müssen wir nächste Stunde nackt malen. Open Subtitles على اي حال لدرسنا المقبل يجب ان نرسم و نحن عراة
    Nun, warum zeichnen wir Graphen in der Technik auf semi-logarithmischen Kurven? TED الآن لماذا نرسم منحنيات التقنية على منحنيات شبه لوغاريثمية ؟
    Schauen Sie, was hier geschieht, wenn wir die Geschichten auf die unendliche Leinwand zeichnen, man bekommt einen reineren Ausdruck, worum bei diesem Medium geht. TED لننظر ما الذي يحدث هنا بينما نرسم هذه الرسوم على نسيج لا نهائي إنك تنتج تعبيرا أكثر صفاءا مما يميز هذا الوسيط.
    Wir brauchen mehr als das. Wo ziehen wir die Trennlinie? TED نحن بحاجة لأكثر من ذلك. أين نرسم الخط الفاصل؟
    Müssen malen Wie das Farbenspiel des Winds Open Subtitles # نحتاج لأن نرسم بكل الألوان # # الموجودة فى الريح #
    Wir malen, was wir mal sein werden, wenn wir erwachsen sind. Open Subtitles نحن نرسم ما نطمح أن نكون في المستقبل
    Wir durften malen, was wir wollten. Open Subtitles وبعدها إستطعنا أن نرسم أياً مما أردناه
    Wir malen Tiere an die Wände. TED نرسم حيوانات على الحيطان.
    Wir malen keine Handys. TED لا نرسم هواتف محمولة.
    Wir malen keine Arbeitsnischen. TED لا نرسم مقصورات عمل.
    Wir können uns entweder wie dieser schlimmste Albtraum von Lorenzettis schlechter Regierung malen oder wir können auf den Straßen bleiben, störend, unordentlich, laut. TED إما أن نرسم أنفسنا في كابوس حكومة (لورنزيتي) الفاسدة، أو أن نبقى في الطرقات، ثائرين وفوضويين وصاخبين.
    Wir sollten ein Bild malen. Open Subtitles كان من المفروض أن نرسم صوره
    Und was malen wir? Open Subtitles حسنا ماذا نرسم هنا ؟
    - Wir sollten eine Karte zeichnen. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نرسم خريطة لا اعتقد ان الخريطة ستساعدنا
    Was mein Team tut, ist, wir füllen die Lücke, arbeiten jedes Detail, eins nach dem anderen heraus bis wir ein Bild zeichnen können, vom dem der es getan hat. Open Subtitles ما يفعله فريقى هو ملىء الفراغات استخراج التفاصيل واحدة بعد الاخرى حتى نستطيع ان نرسم صورة لمن من الممكن ان يكون
    Man zeichnet keine Linie, weil das zeichnen an sich durch die Sinne verdorben wurde. Open Subtitles لا نرسم خطاً لأن عمل الرسم أفسدته الحواس
    Wir zeichnen hier ein Bild, das sehr klar rüberkommen muss. Open Subtitles نحن نحاول أن نرسم صورة معينة و لا بد أن تكون الصورة واضحة جداً.
    ", sagte er. Wir sollten den Palast, das Gyeonghoeru zeichnen, usw..., aber ich malte alles schwarz, Also zerrte er mich aus der Gruppe. TED ". كان علينا أن نرسم القصر، الكيونغ هيرو، الخ.... لكن كنت ألوّن كل شيء بالأسود، لذا أخرجتني من المجموعة.
    Aber wo genau ziehen wir diese Grenze? Wie viele Morde sind ein Völkermord? News-Commentary ولكن أين بالضبط نرسم هذا الخط؟ وكما عدد جرائم القتل التي قد تشكل إبادة جماعية؟ الآلاف؟ مئات الآلاف؟ الملايين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more