"نريد ذلك" - Translation from Arabic to German

    • das wollen wir
        
    • wollen wir ja
        
    • fordern wir das
        
    • möchten
        
    • es wollen
        
    • wollen wir das
        
    Er will geliebt werden. das wollen wir alle. Open Subtitles يريد أن يكون محبوباً طبعاً، جميعنا نريد ذلك ..
    Und überall in Europa sind die Menschen aufgestanden und haben gesagt, "das wollen wir nicht." TED فتظاهرَ الناس في جميع أنحاء أوروبا وقالوا: "لا نريد ذلك."
    - Sonst sehen uns noch die Leute. - Und das wollen wir nicht. Open Subtitles لا نريد للناس أن تتحدث لا نريد ذلك
    Aber das wollen wir ja nicht, hab ich Recht? Open Subtitles نحن لا نريد ذلك الآن, أليس كذلك؟
    Wann fordern wir das? Open Subtitles - متى نريد ذلك ؟
    Wir verwenden immer noch so viel Glas, weil wir visuellen Zugang erlauben möchten, aber jetzt ist es mit dieser Thermo- Bimetall-Schicht ummantelt, es ist eine Sichtblende, die um das Haus geht, und diese Schicht kann sich öffnen und schließen, während sich die Sonne über die Oberfläche bewegt. TED وهو لا يزال على شكل صندوق زجاجي لأننا نريد ذلك المنفذ البصري لكنه الآن مغلف بهذه الطبقة الحرارية ثنائية المعدن تلتف كطبقة حماية حوله ،وتستطيع هذه الطبقة أن تفتح أو تغلق بحسب حركة الشمس على السطح.
    Unabhängig davon ob sie Einzelpersonen oder Organisationen sind, wir folgen, denen, die führen, nicht weil wir es müssen, sondern weil wir es wollen. TED سواء كان فرداً أو منظمة، فنحن نتبع من يقودون، ليس أنه يتوجب علينا ذلك، بل لأننا نريد ذلك.
    - Natürlich wollen wir das. - Dann ist der Patch die Lösung. Open Subtitles ــ بالطبع نريد ذلك ــ إذن الرُقعة هي الطريقة التي سنتبعها
    das wollen wir doch nicht, oder? Open Subtitles نحن لا نريد ذلك ، والآن ، هل نحن؟
    Und das wollen wir doch bestimmt alle nicht. Open Subtitles ونحن بالتأكيد لا نريد ذلك ان يحدث
    Doch meine Situation würde sie erschrecken. Und das wollen wir nicht. Open Subtitles ولكن حالتي تخوفهم ونحن لا نريد ذلك.
    das wollen wir auch, Sir. Open Subtitles صدقنا، يا سيدي، نحن نريد ذلك آيضاً.
    - das wollen wir alle. Open Subtitles جميعنا نريد ذلك
    - Gute Betty! das wollen wir alle. Open Subtitles اوه بيث جميعنا نريد ذلك
    Und das wollen wir doch nicht. Open Subtitles و نحن لا نريد ذلك ؟
    das wollen wir ja nicht. Open Subtitles و نحن لا نريد ذلك.
    Oh, das wollen wir ja nicht. Open Subtitles سأموت نحن لا نريد ذلك
    Wann fordern wir das? Open Subtitles - متى نريد ذلك ؟
    Und das möchten wir doch nicht, oder? Open Subtitles و نحن لا نريد ذلك أن يحدث الان
    Ellie, ich will nicht, dass wir zusammen sind, weil wir es müssen, sondern weil wir es wollen. Open Subtitles إللى أنا لا أريد أن نبقى سويا لأنه يجب علينا أريد أن نبقى سويا لأننا نريد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more