"نساء في" - Translation from Arabic to German

    • Frauen im
        
    • Frauen in
        
    Ein paar Frauen im Bikini werden noch rumlaufen. Open Subtitles حسنا، سوف يكون هناك نساء في البيكينيات تحتجز ما يصل إلى العشرات.
    Es betrifft leider 1 von 10 Frauen im fruchtbaren Alter. Open Subtitles من المؤسف،فإنه يؤثر على واحدة من كل 10 نساء في سن الإنجاب
    Ich habe ein paar Frauen im Leben enttäuscht, das ist aber mein erstes Weltuntergangsszenario. Open Subtitles لقد خيّبت أمل بضعة نساء في حياتي، لكن هذا أول مخطط لحسابي.
    Wusstest du nicht, dass es keine Frauen in dieser Stadt gibt? Open Subtitles ألم تكوني تعرفين أنه لا يوجد نساء في هذا المكان؟
    Als ich anfing, war ich eine von sechs Frauen in diesem Orchester. Open Subtitles عندما بدأت ، كنت واحدة من ستة نساء في الفرقة الموسيقية
    Ich habe Zeit mit Frauen in Afghanistan unter den Taliban verbracht, welche im wesentlichen misshandelt und zensiert wurden. TED قضيت وقتاً مع نساء في أفغانستان تحت حكم طالبان، تعرضن لمعاملة وحشية ومراقبة.
    Mir wurde gesagt, es gab keine Frauen im Team. Open Subtitles يقولون أنه لا توجد نساء في الفريق
    - Und warum sind keine Frauen im Rennen? Open Subtitles ولماذا ليس هناك نساء في السباق؟
    Keine Frauen im Bus, das ist sicher. Open Subtitles ليس هناك نساء في الحافلة أؤكد لك هذا
    BEKANNTER AUTOR LEBT MIT FÜNF Frauen im SELBEN HAUS! Open Subtitles \u200f"روائي شهير يعيش مع 5 نساء في ذات المنزل!"
    "Es gibt drei Frauen im Leben jedes Mannes." Open Subtitles "هناك ثلاث نساء في حياة كل رجل."
    Äh, in Denver waren drei Frauen im Cafe Elta, als ihr Kellner, aus unbekannten Gründen, eine erstach und ermorderte. Open Subtitles كانت هناك ثلاث نساء في مقهى (إلتا" في مدينة (دينفر" عندما قام النادل من دون سبب يذكر بطعن وقتل إحداهن
    Ich war bei Frauen in Pakistan deren Gesichter mit Säure weggeätzt waren. TED كنت مع نساء في باكستان اللاتي شوّهت وجوههن بالحامض.
    Laut des Guttmacher-Instituts wird eine von drei Frauen in Amerika eine Abtreibung haben. TED وفقاً لمؤسسة غاتماكر واحدة من كل ثلاث نساء في أميركا ستخضع لعملية إجهاض واحدة على الاقل خلال حياتها.
    Zudem werden auch Frauen in Ohnmacht fallen. Ich dachte, du würdest das mögen. Open Subtitles أيضاً, سيكون هناك نساء في حالة الإغماء, أعتقدت بانك ستحب هذا
    Komm schon. Ich habe eine Teenager-Tochter, ich kann mir keine Frauen in feuchten T-Shirts leisten. Open Subtitles هيا ، أنا لدي ابنة مراهقة لا أستطيع الحصول على نساء في القمصان
    Diese Männer haben 5 Frauen in Fässer gepackt. Die wollen nicht gefunden werden. Open Subtitles قد وضع هؤلاء الرجال 5 نساء في براميل، لن يرغبوا بأن يُعثر عليهم
    Er hat drei Frauen in Brand gesteckt, sie aber zuerst gefoltert. Open Subtitles ثبت هو ثلاث نساء في النار، لكنه تعرض للتعذيب لهم أولا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more