"نسبة إلى الاقتصاد" - Translation from Arabic to German

    • im Verhältnis zur Wirtschaft
        
    Und drittens übersieht Geithner vollkommen, was große Teile der europäischen Wirtschaft in die Knie gezwungen hat. Er sollte mehr Zeit mit den Behörden von Island, Irland oder der Schweiz verbringen, Ländern, in denen die „Globalisierung der Finanzmärkte“ es den Banken ermöglichte, im Verhältnis zur Wirtschaft relativ groß zu werden. News-Commentary والمشكلة الثالثة أن جايثنر يتجاهل تمام التجاهل العوامل التي أدت إلى تدمير جزء كبير من أوروبا اقتصاديا. ويتعين عليه أن ينفق المزيد من الوقت مع السلطات في أيسلندا أو أيرلندا أو سويسرا، وهي البلدان حيث سمحت "العولمة المالية" بتضخم أحجام البنوك نسبة إلى الاقتصاد.
    Spart eine Person oder ein Land 100 Einheiten des Einkommens, sollte dies dauerhaft ein jährliches Einkommen von etwa 4 bis 5 Einheiten gewährleisten. Daraus ist einfach abzuleiten, dass bei vollständiger Reinvestition des Kapitals und einem Wirtschaftswachstum von unter 4-5 Prozent, Kapital und sein Anteil am Einkommen im Verhältnis zur Wirtschaft stärker anwachsen würden. News-Commentary وتتلخص الميزة الأخرى المثيرة للاهتمام في رأس المال هي أنه يتراكم من خلال الادخار. فالشخص ــ أو الدولة ــ الذي يدخر 100 وحدة من الدخل لابد أن يكون قادراً على الحصول على دخل سنوي دائم يبلغ نحو 4 إلى 5 وحدات. ومن هنا، فمن السهل أن نرى أنه إذا أعيد استثمار رأس المال بالكامل فسجل الاقتصاد نمواً بأقل من 4% إلى 5%، فإن رأس المال وحصته من الدخل سوف تصبح أكبر نسبة إلى الاقتصاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more