"نستمتع" - Translation from Arabic to German

    • Spaß
        
    • wir uns
        
    • lustig
        
    • genießen
        
    Es sieht vielleicht nach Spaß auf, aber es ist Arbeit, Arbeit, Arbeit. Open Subtitles لربما يبدو اننا نستمتع, لكن يبقى عمل ، عمل ، عمل.
    Lassen Sie uns diese Revolution durch Wählen Realität werden lassen und uns währenddessen etwas Spaß haben. TED دعونا نصوت لهذه الثورة لِتُوجد، وبينما نحن في ذلك، دعونا نستمتع قليلاً.
    Das ist das tatsächliche Geheimnis unseres Erfolges. Wir haben zu viel Spaß. TED فهذا هو سر نجاحنا .. فنحن نستمتع كثيراً
    Und während der Evolution des Lebens auf der Erde, war es die Kolonisierung des Landes durch die Pflanzen, die half das milde Klima zu erzeugen, dessen wir uns gerade erfreuen. TED ومع تطور الحياة على الارض كان استعمار النباتات للمساحات على الارض هو ما خول للتغيرالمناخي الذي نستمتع به الان
    Ach, er ist so witzig. Er ist wirklich lustig. Weil er weiß, dass wir gern albern sind. Open Subtitles يتظاهر بالسخف لأنه يعرف أننا نستمتع بالسخافة
    Wir sprechen darüber später, während wir unsere Etagensitze genießen, bei der Blue Collar Comedy Tour. Open Subtitles سنتكلم بشأن هذا لاحقاً عندما نكون نستمتع بمقاعد السطح في جولة كوميديا الياقة الزرقاء
    Sie sind gemein, wir könnten so viel Spaß haben, der Mond scheint... Open Subtitles يمكننا أن نستمتع فى ضوء القمر وكل شئ جميل حولنا وأنا أفضل أن أكون معك
    Er ist kein Arschkriecher. Wir haben Spaß dran und Talent dazu. Open Subtitles ليسَ متملِّقاً , نحن نستمتع بما نفعل وأريناهم مقدرتنا على المشاركة
    Ich hoffe, wir haben soviel Spaß wie in der Hillbilly-Bar. Open Subtitles آمل أن نستمتع كما فعلنا في تلك الحانة هناك ، يا صاح لا تخلع ذراعك وانت تهنئ نفسك
    Wir haben uns gut verstanden. Hatten viel Spaß. Open Subtitles ليس أننا لم ننسجم , كنا نستمتع لكننالم..
    Ich will Spaß, du willst Spaß, und deine Schambehaarung hier auch. Open Subtitles نحن هنا لكي نستمتع. فقط أنا وأنت و شعر العانة هذا الذي على ذقنك.
    Im ersten Moment lachen wir vier und haben viel Spaß. Open Subtitles خلال لحظة كنّا نضحك جميعاً و نستمتع بوقتنا كثيراً
    Es macht Spaß. Jetzt, ganz ohne Zwang, amüsieren wir uns. Es ist gut. Open Subtitles إنه ممتع، بعد زوال الضغط نحن نستمتع فعلاً، علاقة جيدة
    Ich mein, wir wollten doch nur Spaß haben, das hast Du gesagt. Freunde, die vögeln. Open Subtitles أعني فقد إعتقدت أننا نستمتع فقط ألم تقل أننا أصدقاء نتجامع فقط
    Ich dachte, wir könnten etwas Spaß haben in deiner Lage. Open Subtitles فكرت انه ربما ان نستمتع بعيداً عن موقفك , تعرفين ؟
    Ich weiß, dass es nervt, aber wir finden bestimmt eine Möglichkeit, diesen Job auch mit Spaß zu erledigen! Open Subtitles أعلم بأنّ هذا عملٌ قاسي لكنني متأكد من أننا سنجد طريقةً كي نستمتع على إنجاح هذا الأمر
    Die Wahrheit ist, dass du und ich im Moment viel Spaß haben, und keiner von uns will, dass es endet... richtig? Open Subtitles الحقيقة أنّنا نستمتع كثيراً معاً الآن ولا يريد أي منّا أن ينتهي ذلك، صحيح؟
    Ja. Weil wir beide so einen Spaß nicht haben sollten. Open Subtitles نعم، لأنه لا يمكننا أن نستمتع بهذا الشكل..
    Es war 'ne verrückte Nacht. Wir hatten einfach Spaß. Open Subtitles فعلاً , لقد كنـا نستمتع بـوقتنـا لا أكـثر , نقوم بأفعـال جنونيـة
    Freuen wir uns als Familie am Fussball. Gut. Open Subtitles هكذا نستطيع جميعاً أن نستمتع بكرة القدم كعائلة
    Lass uns nie wieder hierher kommen, es würde nie mehr so lustig werden. Open Subtitles دعنا لانعود هنا ثانية لأننا لن نستمتع كما نحن الآن
    Das sind auch nur Männer, wie du und ich. Trinken gern Bier, genießen Duftkerzen. Open Subtitles لا يمكن ان نخرج من هنا لانك وانا يمكننا ان نستمتع بوقتنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more