ein Duplikat der Schüssel in Severnaja, wie Ihre Geheimsender in Neuseeland. | Open Subtitles | هو نسخة مطابقة لسيفرينيا، يشبه أجهزة ارسالكم السرية في نيوزيلندا |
Ein Kollege in Frankreich stiehlt einen, davon mache ich ein Duplikat. | Open Subtitles | ساتخذ زميل في فرنسا لانشل شخص ما لذا يمكن أن أجعل نسخة مطابقة. |
- Er hat ein Duplikat von sich gemacht, aus all diesen Ersatzteilen! Unglaublich. | Open Subtitles | صنع نسخة مطابقة لنفسه مِنْ كُلّ هذه قطعِ الغيار. |
Letzte Woche gab's die exakte Kopie des Chicagoer Baseball-Stadions. | Open Subtitles | حقاً ؟ أنا أستعد فقط, في الأسبوع الماضي صنعت نسخة مطابقة |
Völlig rein. Ein exaktes Duplikat des ursprünglichen Virus. | Open Subtitles | غير ملوث، نسخة مطابقة من الفيروس الأساسي |
Wir können doch ein Duplikat anfordern. | Open Subtitles | إذاً ينبغي علي طلب نسخة مطابقة. |
Es ist ein Duplikat. | Open Subtitles | هي نسخة مطابقة مضبوطة. |
Hier, wenn der Zeitcode ein Lebendes Ding dupliziert, ist die Kopie immer verloren. | Open Subtitles | هنا، عندما تقوم شيفرة الزمن بعمل نسخة مطابقة من شيئٍ حي النسخة تكون دائماً محكوم عليها بالهلاك |
Für eine exakte Kopie der Codes. | Open Subtitles | لصنع نسخة مطابقة لشيفرات الإطلاق |
Eine perfekte Kopie. | Open Subtitles | اليس كذلك ؟ نسخة مطابقة تماما ... |
Völlig rein. Ein exaktes Duplikat des ursprünglichen Virus. | Open Subtitles | غير ملوث، نسخة مطابقة من الفيروس الأساسي |
Alles klar, das ist Ein exaktes Duplikat... der Wolowitz Null-Gravitation- Menschliches-Abfallentsorgungssystem,... so wie er in der Internationalen Raumstation in Betrieb ist. | Open Subtitles | ,حسنا هذه نسخة مطابقة من "نظام والويتزر المقاوم للجاذبية للتخلص من الفضلات البشرية" كما هو مثبت في محطة الفضاء الدولية |