"نسوي" - Translation from Arabic to German

    • klären
        
    • regeln wir
        
    • Vergleich
        
    • Lösung
        
    Okay, Freundchen, lass uns das draußen klären. Open Subtitles حسناً يا صاحبي ، دعنا نسوي الأمر بالخارج
    Vater, klären wir das ein für alle mal. Open Subtitles والدي، دعنا نسوي هذا الأمر مرة، والى الأبد
    Wir bleiben dran und untersuchen weiter. Wir werden das schon klären. Open Subtitles واضح أننا سنتحقق أكثر، سوف نسوي هذا الأمر
    regeln wir das wie Männer auf dem Spielfeld. Open Subtitles ولذلك سوف نسوي وضعنا مثل الرجال في الميدان
    Hol ihn, dann regeln wir alles. Open Subtitles اذهب وأقضي عليه وسوف نسوي تلك الأمور لاحقاً.
    Überleben wir den Antrag auf Abweisung, lassen wir uns auf einen Vergleich ein. Open Subtitles حسناً، علينا أن ننجو غداً من قرار الطعن حتى نسوي القضية
    Und ich denke, wir finden eine Lösung dafür. Open Subtitles لكنني أظن أن هناك طريقة يمكننا أنا وأنت أن نسوي بها الأمر
    Ich wollte die Angelegenheit auf zivilisierte Weise klären, aber das ist wohl unmöglich. Open Subtitles كنت آمل أن نسوي هذه المسألة بطريقة عصرية لكن كيف يمكن أن يكون هذا ممكناً
    Ich glaube, wir müssen da was klären. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نسوي بعض الأشياء.
    Komm, lass uns die Sache klären. Open Subtitles هيــا دعنا نسوي الأمر
    Wir müssen das klären, hier und jetzt. Open Subtitles يجب أن نسوي الأمر هنا وفوراً
    Ob wir das beide je klären können? Open Subtitles أظن أننا لن نسوي هذه المسألة
    Oder wir klären das ein für alle Mal. Open Subtitles أو أن نسوي الأمر مرّةً وللأبد
    Lassen wir das die beiden klären. Open Subtitles لماذا لا نسوي هذا الخلاف؟
    regeln wir das doch wie Männer. Open Subtitles أتعلم ماذا مارأيك لو نسوي هذه المسألة كالرجال؟
    Warum regeln wir das nicht - und sagen, die Torte geht auf dich. - Du. Open Subtitles لما لا نسوي هذا ونقول أن الكعكة على حسابك
    Hol ihn jetzt, dann regeln wir das! Open Subtitles اذهب له الأن! سوف نسوي الأمور!
    In meiner Heimat regeln wir Probleme mit den Fäusten. Open Subtitles -من حيث أتيت نسوي الأمر بقبضتنا
    Wir müssen keinen Vergleich schließen, da die Verjährungsfrist abgelaufen ist. Open Subtitles نحن ليس من الضروري أن نسوي
    Kein Vergleich. Borns Tech hat Mr. Larsons Tod nicht verursacht. Open Subtitles نحن لن نسوي القضية وشركة "بورن" لن تفعل ايضاً (بسبب موت (جيسون لارسون
    Garcia, wir finden eine Lösung, wenn Sie sich mit mir treffen. Open Subtitles اسمع "جارثيا" اعتقد انه بامكاننا ان نسوي الامر لو تجاوبت معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more